![]() |
![]() 1431612060000
| | ||
[Modéré par Mellefromage, raison : Zaten düzeltildi. Mesaj gönderimi yapmak için bildiğimiz hataları bildirmeyin.] Dernière modification le 1431612120000 |
0 | ||
Orijinal hali : «Carnaval 2014 Çevrilmiş hali : «Carnaval 2014» Olması gereken : «Karnaval 2014» Orijinal hali : • «Halloween 2012» | • «Halloween 2013» Çevrilmiş hali : • «Halloween 2012» | • «Halloween 2013» Olması gereken : • «Cadılar Bayramı 2012» | «Cadılar Bayramı 2013» Orijinal hali : «Sonic Fare» Çevrilmiş hali : «Sonic Fare» Olması gereken : «Sonik Fare» [Transformice Harita Editörü] Harita Ayarları Arkaplanlar Orijinal hali : Halloween Çevrilmiş hali : Halloween Olması gereken : Cadılar Bayramı Dernière modification le 1431622320000 |
![]() ![]() « Citoyen » 1431626820000
| 0 | ||
|
![]() ![]() « Citoyen » 1431627480000
| 0 | ||
czuwuak a dit : Bunların çevrilmesi uzun zaman alır. |
![]() ![]() « Censeur » 1431636720000
| 0 | ||
czuwuak a dit : Biz çeviremiyoruz. Bu resmi bir yazı olduğu için yeminli tercümanların çevirmesi ve noterin onaylaması lazım, yani resmi bir süreci var. Bunun için de adminlerin bir girişim yapması lazım. Bize kalsaydı yavaş yavaş çevirirdik zaten. |
![]() ![]() « Citoyen » 1431639780000
| 0 | ||
Mellefromage a dit : Adminlere olayı anlatan bir bildiri yollamıştım geçen gün ama bir geri bildirim gelmedi. |
![]() ![]() « Censeur » 1431682800000
| 0 | ||
Noktats a dit : Hangi olay? |
![]() ![]() « Censeur » 1431690480000
| 0 | ||
Mobilde de android Chrome uygulamasından giriş yapmaya çalıştığımda öyle windowlardan birinde İngilizce error gibi bir şey yazıyordu fakat SS almayı unuttum. Bir dahaki mobilden girmeyi denediğimde olursa buraya koyarım. |
![]() ![]() « Citoyen » 1431704460000
| 0 | ||
Mellefromage a dit : O sayfaya çeviri eklediğimizi yazmıştım ama cevap vermedi. |
![]() ![]() « Citoyen » 1431706800000
| 0 | ||
Kabile sekmesinde rütbeleri düzenlerken şöyle birşey var. Orijinal hali:Sonra gönderirim. Çevirisi:Transformice haritasını değiştirebilir. Olması gereken hali:Kabil evi haritasını değiştirebilir. |
0 | ||
Agorttbot a dit : Orijinal hali : Can change Tribe House map Çevrilmiş hali : Transformice haritasını değiştirebilir Olması gereken : Kabile Evi haritasını değiştirebilir |
![]() ![]() « Citoyen » 1431715980000
| 0 | ||
Orijinal hali: Pek bir işe yaramaz.EN serverine girmek de istemiyorum zaten. Çevirisi: Şu anda [1] isimli odaya giriş yaptınız. Başka bir odaya gitmek veya oluşturmak için /room Oda ismi komutunu kullanabilirsiniz. Olması gereken hali: Şu anda [1] isimli odaya giriş yaptınız. Başka bir odaya gitmek veya oluşturmak için /salon Oda ismi komutunu kullanabilirsiniz. |
0 | ||
Agorttbot a dit : "salon" Türkçedeki "salon" anlamına gelmiyor. Fransızlar için yapılmış bir komut. Fransızcada "salon" oda anlamına geliyor. Yanlış anlama. Dernière modification le 1431716280000 |
![]() ![]() « Citoyen » 1431716760000
| 0 | ||
aqumi a dit : Çeviriden bakıyorum da,Fransızca "salle" oda demek.Demekki bu kod Türkler için. |
![]() « Citoyen » 1431722160000
| 0 | ||
Agorttbot a dit : Hayır bizim dilimize uygun olan çevirisi oda. Salon ise Fransız kökenli bir kelime ve dilimize oradan gelmiştir. |
![]() ![]() « Citoyen » 1432123860000
| 0 | ||
Aslında menüde Seçim yerine, Seçimler yazılabilir çünkü resmi konuda öyle diyor. |
![]() ![]() « Citoyen » 1432135260000
| 0 | ||
cnekodancer a dit : 1 kişiyi seçtiğimize göre seçim daha doğru oluyor |
![]() ![]() « Citoyen » 1432139940000
| 0 | ||
Noktats a dit : Biz gerçek hayatta seçimler diyoruz. |
![]() ![]() « Citoyen » 1432149240000
| 0 | ||
Noktats a dit : 1 kişiyi seçmiyoruzki her rengin veya kürkün başkanını seçiyoruz. |
0 | ||
Orijinal Hali: Başkanlığa aday olabilmek için bir kürk giyinmelisiniz. Çevirisi: Başkanlığa aday olabilmek için bir kürk giyinmelisiniz. Olması gereken çeviri: Başkanlığa aday olabilmek için bir kürk veya renk giyinmelisiniz. (Varsa) Sebep: Artık renkler ile seçime katıldığımız için böyle olması daha uygun olur. |