Missing or wrong text & spelling error |
Eclipseclock « Citoyen » 1495063800000
| 0 | ||
Spotted a couple of minor spelling errors: Moap Should be Mop Oathkeeper replica Should be "Valyrian steel" instead of "Valerian Steel" |
Adrazaelle « Censeur » 1496157120000
| 0 | ||
Thanks, it's been fixed! |
Eclipseclock « Citoyen » 1496425500000
| 0 | ||
[6.1 Introduction] Found a few small grammatical/spelling errors in the tutorial, have been updating this post as I find them. Cassie's line "Damn are you useless!" should be "Damn you are useless!" ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- non-sense "nonsense" should be one word (not hyphenated), also you seem to have changed the spelling of Cassie's name to "Cassy". ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mitchell talking about earthquake Again not a spelling mistake, you've just put the wrong coastline (Mitchell says west coast, but should be talking about the east coast) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "...on the way to leave that hell, I don't..." should be "...on the way to leaving this hell. I don't..." ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Phone call in cabin "important volume of calls" doesn't make sense. You need a word for large (e.g. substantial, immense, or even just large) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cassie's Spider Bite Bite should be bit (past participle). Also "That's the worst day ever!" should be "This is the worst day ever!" ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- scene change to evening Text at bottom of screen should read " A few hours later..." - The same thing happens when the first zombie appears with "Few seconds later..." ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Conrad appears Josh's line "Hey man... you're okay?" - Better as "Hey man... you okay?" or "Hey man... are you okay?" Dernière modification le 1496430600000 |
Eclipseclock « Citoyen » 1496585580000
| 0 | ||
Sorry for double post but wanted to keep other errors seperate from the ones I found in the intro In this text box from Jade, "who's" should be "whose" and "rough" should be "racket" ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "datas" should be "data" ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "It's an heresy..." should be "It's a heresy..." Dernière modification le 1497637620000 |
0 | ||
Survivor's notes "Media" is the plural form of "medium" so I think it should be media and not medias (which doesn't exist) C'est plus ou moins la même chose en français, il est écrit "medias" dans la version française du jeu, alors que toujours venant du latin media est déjà le pluriel de medium, mais je sais que beaucoup l'écrivent medias en France donc bon... |
Dm_atropos « Citoyen » 1498834380000
| 0 | ||
Mostly spot-on in those feedbacks, thanks a lot! |
Malwof « Citoyen » 1498942380000
| 0 | ||
Tentative de connexion au serveur (3724)..., |
Petite20 1499012280000
| | ||
[Modéré par Winjid, raison : Offtopic/Spam] |
Eclipseclock « Citoyen » 1505733900000
| 0 | ||
Found a few errors in the text boxes in Lakeview between escaping the saferoom and starting the mason college quest: ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "troubles" in this box should be "trouble" ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "means well" fits better here than "means good" ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "worse" in this box should be "worst" ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- No,no at the start of this box has no space between the words ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "what's" in this box should be "what" ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - "gaz" should be "gas" (Edit: Also the quest item "small gaz canister" is wrong) - "redeemed" doesn't really make sense here, "found" or "located" would be better - Instead of "sound device" and "music device", i feel specifying something (e.g. a stereo) would work better, or to put "sound system". - "tune up" should be "turn up" - "threats" would be better here as "infecteds" (as that is how they were referred to before) - "would be byebye" might sound better as "would go byebye", but both do make sense (I also think "byebye" is meant to be either two words or hyphenated) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- I have no screenshot for this one (will edit if I find one), but I also noticed the weapon "kukni" does not have a capital letter, while other weapons do. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Edit: one extra from after the Mazon College quest "maul" in the quest name should be "mall" (like in the location name) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "Destriction" should be "Destruction" ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Edit (23/09/17): Some more found in the mall quest "mines" should be "mine" ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "for responsible" does not need the word "for" ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "Examinate" used throughout this quest should be "examine" ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "short after" should be "shortly after" ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "seconds" should be "second" ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "got saboted" I assume is meant to be "was sabotaged" (though I think "was rigged" may work better here) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "cocreator" should be "co-creator" ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "an happy one" should be "a happy one" ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- I've also noticed the misspelling of "enemies" as "ennemies" a few times. Dernière modification le 1506162240000 |
Eclipseclock « Citoyen » 1510408380000
| 0 | ||
[Alpha 7.10] As the game has just reset gives me a chance to spot errors from the start as I progress through. ---[Opening sequence]--- "Exctinction" should be "Extinction" "deeps" should be "depths" No screenshot of this one, but in the opening sequence you refer to the Mid-Atlantic Ridge as a rift, but then here in the tutorial you refer to it as a ridge again. The opening sequence one should be ridge as well. ---[Football car ride]--- "bite" should be "bit" and "That's" should be "This is" "Tsunami" has been given a capital letter here for no reason (as far as I can tell) |
Dm_atropos « Citoyen » 1510580520000
| 0 | ||
Thanks a lot, it has been really helpful, all fixed so far! |
Hmiida « Consul » 1510739400000
| 0 | ||
(boy|girl) ? |
Lyra_purple « Citoyen » 1510926120000
| 0 | ||
If you were not so ambiguous, we would know how to address you! (Okay, really: Thank you for showing us this problem, we will fix it ... Whew, no one will ever know!) |
Peanut_butter « Consul » 1510940640000
| 0 | ||
Should be "entertain" as a verb, not "entertainment" as a noun |
Eclipseclock « Citoyen » 1510952880000
| 0 | ||
Babe Ruth's winning bat "on an 4m area" should be "on a 4m area" "The sultan of Swat..." should be "The Sultan of Swat" (Capital letter on Sultan) "...infecteds on orbit!" should be "...infecteds in orbit!". + there is a space before the "If" at the beginning of the description. |
Dm_atropos « Citoyen » 1511275740000
| 0 | ||
Fixed, thanks! |
Eclipseclock « Citoyen » 1511299800000
| 0 | ||
Mazon evacuation letter Blue boxes indicate words that need the letter "s" removed. 1 - "the" should be "an" 2 - Sentence needs an extra word such as "must" 3 - "worse" should be "worst" |
Peanut_butter « Consul » 1511879160000
| 0 | ||
I'm pretty sure that would be "conditioning" |
Hmiida « Consul » 1511907300000
| 0 | ||
Transformice? I guess you meant Dead Maze Dernière modification le 1511907360000 |
Lyra_purple « Citoyen » 1512033720000
| 1 | ||
Oops, but what could have happened Hmiida? Fixed for Peanut_butter, thank you. |