Galaktine « Sénateur » 1477401840000
| 25 | ||
Dernière modification le 1477953720000 |
Streaxx « Sénateur » 1478266740000
| 24 | ||
Dernière modification le 1480003500000 |
Galaktine « Sénateur » 1478778600000
| 24 | ||
Dernière modification le 1481902740000 |
Galaktine « Sénateur » 1479208860000
| 22 | ||
Dernière modification le 1481902860000 |
Streaxx « Sénateur » 1479831000000
| 21 | ||
Dernière modification le 1481902980000 |
Streaxx « Sénateur » 1479919920000
| 23 | ||
Dernière modification le 1481903100000 |
Galaktine « Sénateur » 1480519980000
| 24 | ||
Dernière modification le 1481903220000 |
Streaxx « Sénateur » 1480692780000
| 22 | ||
Streaxx « Sénateur » 1481121540000
| 22 | ||
Dernière modification le 1481903460000 |
Streaxx « Sénateur » 1481282880000
| 22 | ||
Dernière modification le 1481903580000 |
Galaktine « Sénateur » 1481543640000
| 23 | ||
For those interested in BBcode tag MINOR UPDATE TO FORUM VERSION 1.25 The code BBcode tag is here ! Code snippets can now be embedded inside forum posts by using the [ code ] tag. Once posted, code will look like the following : 1 2 3 I am a code snippet. The code tag accepts an optional parameter (similarly to quote tags) that denotes the language used in the code snippet. This is for us to perform... syntax coloring! Example : [ code=bbcode ] can be used to embed BBCode code: Code BBCode 1 2 3 [b]This[/b] is bold, Lua code is supported as well ([ code=lua ]): Code Lua 1 2 3 4 5 6 7 8 local i = 0 And, last but not least, code can be indented from the post input form:
Other changes:
Pour ceux intéressés par les balises BBcode MISE À JOUR MINEURE FORUM VERSION 1.25 La balise BBCode code est arrivée ! Des échantillons de code peuvent maintenant être insérés dans des messages de forum via la balise [ code ]. Une fois posté, le code se présente comme suit : 1 2 3 Je suis un échantillon de code. La balise code accepte un paramètre facultatif (de manière similaire aux balises quote) indiquant le langage utilisé dans l'échantillon de code. Ceci rend possible… la coloration syntaxique ! Exemple : [ code=bbcode ] peut être utilisé pour embarquer du code BBCode : Code BBCode 1 2 3 [b]Ceci[/b] est gras, Le code Lua est également pris en charge ([ code=lua ]) : Code Lua 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 local i = 0 Enfin, dernier point, et non des moindres, le code peut être indenté lors de la saisie de votre message :
Autres changements :
Para os que se interessam por balises BBcode PEQUENA ATULIZAÇÃO DO FÓRUM VERSÃO 1.25 A balise BBCode code chegou! Amostras de código agora podem ser inseridas nas mensagens do fórum através do tag [ code ]. Uma vez postado, o código aparece da seguinte forma: 1 2 3 Eu sou uma amostra de código. A balisa de code aceita uma configuração facultativa (de forma similar às balisas de quote) indicando a língua utilisada dentro da amostra de código. Isto torna possível ... o destaque da sintaxe! Exemplo: [ code=bbcode ] pode ser usado para incorporar o código de BBCode: Code BBCode 1 2 3 [b]Este[/b] é para indicar em negrito, O código Lua também pode ser utilizado em ([ code=lua ]) : Code Lua 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 local i = 0 Por último, e não menos importante, o código pode ser recuado ao digitar a sua mensagem:
Outras alterações:
BBcode etiketiyle ilgileneneler için! FORUM VERSİYONU 1.25 İÇİN KÜÇÜK GÜNCELLEME code BBcode etiketi eklendi! Code snippet'ler (kod parçacıkları) [ code ] etiketi kullanılarak forum gönderilerinin içine eklenebilir. Gönderildiği zaman kod aşağıdaki gibi görünecek: 1 2 3 Ben bir code snippet'im. code etiketi, code snippet'i içinde kullanılan dili belirten opsiyonel bir parametre (quote etiketine benzer şekilde) kabul eder. Bu... syntax renklendirmesi yapabilmemiz içindir! Örnek : [ code=bbcode ] BBcode kodunu eklemek için kullanılabilir: Code BBCode 1 2 3 [b]Bu[/b] kalındır, Lua dili de desteklenmektedir ([ code=lua ]): Code Lua 1 2 3 4 5 6 7 8 local i = 0 Son ama çok önemli olarak, kod gönderi girme formunda girintili olabilir:
Diğer değişiklikler:
Para aquellos interesados en etiquetas BBcode PEQUEÑA ACTUALIZACIÓN DEL FORO VERSIÓN 1.25 ¡La etiqueta code de BBcode está aquí ! Los fragmentos de código pueden ser ahora incrustados dentro de los mensajes del foro usando la etiqueta [ code ] . Una vez publicado, el código se verá de la siguiente manera: 1 2 3 Soy un fragmento de un código. Las etiquetas de code aceptan parámetros opcionales (similares a las etiquetas de quote) denotando el lenguaje usado en el fragmento de código. ¡Esto es para nosotros... un coloreado de sintaxis! Ejemplo : [ code=bbcode ] puede ser usado para escribir un código BBcode: Code BBCode 1 2 3 [b]Esto[/b] es negrita, También es soportado el código LUA ([ code=lua ]): Code Lua 1 2 3 4 5 6 7 local i = 0 Y, último pero no menos importante, el código puede tener sangrías:
Otros cambios:
Dla tych zainteresowanych tagami BBcode POMNIEJSZA AKTUALIZACJA FORUM WERSJA 1.25 Tag BBcode code jest tutaj! Kawałki kodu mogą być teraz osadzone w postach forumowych poprzez użycie tagu [ code ]. Podczas wysłania, kod będzie wyglądać następująco: 1 2 3 Jestem kawałkiem kodu. Tag code akceptuje opcjonalny parametr (podobnie do tagów quote), który wskazuje język użyty w kawałku kodu. Jest to dla nas, aby dokonać... kolorowania składni! Przykład: [ code=bbcode ] może zostać użyty, aby osadzić kod BBCode: Code BBCode 1 2 3 [b]To[/b] jest pogrubienie, Kod lua jest także wspierany ([ code=lua ]): Code Lua 1 2 3 4 5 6 7 8 local i = 0 I, nie mniej ważne, kod może być wcięty z poziomu tworzenia formy postu:
Inne zmiany:
Dernière modification le 1481904840000 |
Streaxx « Sénateur » 1481882520000
| 22 | ||
Hello dear mice! You have now the possibility to advertise your Transformice Fansite on the forum under one condition: - You should add on the top of your post a disclaimer saying: " You should not use your Transformice account on this website". Bonjour les petites souris ! Vous avez désormais la possibilité de faire de la pub pour votre fansite de Transformice sur le forum sous une condition: - Vous devez ajouter en haut de votre post un avertissement disant: " Vous ne devez pas utiliser vos identifiants Transformice sur ce site." Oi ratinhos! Temos novidades para vocês! A partir de agora vocês podem anunciar e falar tranquilamente do Fansite Transformice de vocês aqui no fórum!!!! \o/ \o/ \o/ No entanto temos uma condição a impor imperativamente, e esperamos que todos vocês a respeitem. Esta condição é: - Para cada tópico de anúncio, vocês devem adicionar a a seguinte mensagem de alerta para os jogadores: "Não utilize os teus dados de identificação e conexão neste site!!!" Em caso de não cumprimento, teremos o direito de excluir o tópico. Agradecemos a compreensão de todos vocês! ;-) ¡Hola ratones! ¡Tenemos buenas noticias! A partir de ahora ustedes pueden anunciar y hablar tranquilamente sobre el Fansitio Transformice de ustedes aquí en el foro !!!! \o/ \o/ \o/ Sin embargo tenemos una condición obligatoria para imponer, y esperamos que todos ustedes van a respetar. Esta condición es: - Para cada hilo, tienes que se agregar a la siguiente mensaje de alerta a los jugadores: "¡¡¡No use los datos de identificación de tu cuenta en este sitio!!!" En caso de incumplimiento, tenemos el derecho de excluir el hilo. Agradecemos la comprensión de todos ustedes! ;-) Witajcie drogie myszy! Macie teraz możliwość reklamowania swoich fan-stron Transformice na forum pod jednym warunkiem: - Nad swoim postem należy dodać uwagę mówiącą: "Nie powinieneś używać swojego konta Transformice na tej stronie". Selam sevgili fareler! Artık Transformice hayran sitenizi forumda tanıtabilirsiniz ama bir şartla: - Gönderinizin en üstüne bir uyarı olarak aşağıdaki ifadeyi eklemeniz gerek: " Bu sitede Transformice hesabınızı kullanmamalısınız.". Dernière modification le 1481926860000 |
Galaktine « Sénateur » 1483714920000
| 22 | ||
UPDATE
MISE A JOUR
ATUALIZAÇÃO
ACTUALIZACIÓN
Güncelleme
AKTUALIZACJA
Dernière modification le 1486741080000 |
Streaxx « Sénateur » 1485342540000
| 22 | ||
UPDATE - 25/01/2017 ATUALIZAÇÃO - 25/01/2017 MISE A JOUR - 25/01/2017 ОБНОВЛЕНИЕ - 25/01/2017 GÜNCELLEME - 25/01/2017 ACTUALIZACIÓN - 25/01/2017 AKTUALIZACJA - 25/01/2017 Dernière modification le 1486741140000 |
Streaxx « Sénateur » 1485957060000
| 22 | ||
UPDATE - 01/02/2017
MISE A JOUR - 01/02/2017
ATUALIZAÇÃO - 01/02/2017
ACTUALIZACIÓN - 01/02/2017
GÜNCELLEME - 01/02/2017
AKTUALIZACJA - 01/02/2017
Dernière modification le 1486741200000 |
Streaxx « Sénateur » 1486467900000
| 22 | ||
UPDATE - 07/02/2017
MISE A JOUR - 07/02/2017
ATUALIZAÇÃO - 07/02/2017
ACTUALIZACIÓN - 07/02/2017
GÜNCELLEME - 07/02/2017
AKTUALIZACJA - 07/02/2017
Dernière modification le 1486741500000 |
Streaxx « Sénateur » 1486647840000
| 22 | ||
UPDATE - 09/02/2017
UPDATE - 09/02/2017
ATUALIZAÇÃO - 09/02/2017
GÜNCELLEME - 09/02/2017
AKTUALIZACJA - 09/02/2017
ACTUALIZACIÓN - 09/02/2017
Dernière modification le 1486759920000 |
Streaxx « Sénateur » 1486739580000
| 22 | ||
UPDATE - 10/02/2017
UPDATE - 10/02/2017
ATUALIZAÇÃO - 10/02/2017
GÜNCELLEME - 10/02/2017
AKTUALIZACJA - 10/02/2017
ACTUALIZACIÓN - 10/02/2017
Dernière modification le 1486770600000 |
Galaktine « Sénateur » 1487256540000
| 22 | ||
UPDATE - 16/02/2017
Community Platform bug corrections:
UPDATE - 16/02/2017
Corrections de bugs de la plateforme communautaire:
ATUALIZAÇÃO - 16/02/2017
Correções dos bugs ligados à Plataforma Comunitária:
ACTUALIZACIÓN - 16/02/2017
Corrección de errores relacionados con la PC:
GÜNCELLEME - 16/02/2017
Topluluk Platformu hata düzeltmeleri:
AKTUALIZACJA - 16/02/2017
Poprawki błędów Platformy Społecznościowej:
Dernière modification le 1487276880000 |
Streaxx « Sénateur » 1487341860000
| 22 | ||
UPDATE - 17/02/2017
MISE A JOUR - 17/02/2017
ATUALIZAÇÃO - 17/02/2017
ACTUALIZACIÓN - 17/02/2017
AKTUALIZACJA - 17/02/2017
GÜNCELLEME - 17/02/2017
Dernière modification le 1490317920000 |