Errores y sugerencias de traducción |
Xdapoloxd « Censeur » 1627715400000
| 1 | ||
No debería ser "Anuncios"? Dernière modification le 1627715520000 |
Tomeguin « Censeur » 1630241820000
| 2 | ||
Se olvidaron de cerrar el signo de exclamación xd |
Chaudani « Citoyen » 1632538860000
| 0 | ||
Original: «Shaman Duchess» Traducción: «Duqueesa Chamán» Traducción correcta: «Duquesa Chamán» ¿Por qué?: Añadieron una e de más |
Guacamolito « Censeur » 1632934620000
| 0 | ||
Holladani a dit : Traducción corregida Chaudani a dit : Culpa del noob de maiz, traducción corregida |
Chaudani « Citoyen » 1633777320000
| 0 | ||
Original: «Remember me» Traducción: - Traducción correcta: «Recuerdame» ¿Por qué?: No está traducido al español |
Diostauro « Citoyen » 1635512520000
| 0 | ||
Original: • [Moderación] Jugador no puede hablar durante 1 horas. Razón: Lenguaje inapropiado. Respeta a los demás. Traducción: Traducción correcta: • [Moderación] Jugador no puede hablar durante 1 hora. Razón: Lenguaje inapropiado. Respeta a los demás. o • [Moderación] Jugador no puede hablar durante 1 hora(s). Razón: Lenguaje inapropiado. Respeta a los demás. ¿Por qué?: Tiene una s de más [Stargazing#0010 Edit]: Casi 2 años tarde, pero actualizado. Dernière modification le 1693271640000 |
Eztom 1635821160000
| | ||
[Modéré par Guacamolito, raison : Fuera de tema.] |
Xzowtx 1635968460000
| | ||
[Modéré par Guacamolito, raison : Quote.] |
Jaime 1692280560000
| | ||
[Modéré par Stargazing, raison : Fuera de tema.] |
Jaime 1692280680000
| | ||
[Modéré par Stargazing, raison : Fuera de tema.] |
0 | ||
Falta el signo de exclamación de apertura. Y a mi mensaje, el signo de interrogación de apertura. Dernière modification le 1697867040000 |
0 | ||
Original: Traducción correcta: E. Misceláneos: ¿Por qué? Hay un error tipográfico, (hay un espacio antes de el :) Dernière modification le 1701646320000 |
Mallafelkon « Citoyen » 1706759940000
| 0 | ||
Pues mi queja es que la app para Mobil Android no deja entrar a mi cuenta |