Idioms From Your Country |
Cakesandpies « Citoyen » 1365187680000
| 0 | ||
Gift of Gab |
Pretzelphone « Citoyen » 1365189120000
| 0 | ||
Bunnycakes a dit : its from everywhere. put a sock in it? it means to shut up. put a sock in your shoe (made up) takes it one step futher by saying: shut up and jump in a shoe. |
Doitsudoitsu « Citoyen » 1365212160000
| 0 | ||
"Take it with a pinch of salt" - don't take it seriously "We're in the same boat" - we're in the same prediciment/situation "Bob's your uncle" - emphasising that something occured quickly "Get off your high horse" - stop thinking so highly of yourself "Seeing pink elephants", "hammered" - completely drunk/high "Red herring" - something that misleads you from something else and/or is irrelevant there's probably way more I just forgot them (No idea if those are all "from" my country but eh, I hear them a lot so) |
0 | ||
Fish (fixe) - cool |
Immagetcheez « Citoyen » 1391381760000
| 0 | ||
moegoe - idiot eish - well god damn//what?//why?// nê - OH REALLY NOW? -- papsak: [pup-suck] Cheap box wine sold in its foil container, without the box. pasop: [pus-orp] An Afrikaans word meaning "beware" or "watch out". pavement: South Africans walk on pavements and drive cars on the road [at least that's the idea]. The pavement is the sidewalk. piet-my-vrou: [peet-may-frow] The red-chested cuckoo, Cuculus solitarus. The name, an approximation of the bird's call, literally means "Peter my wife" in Afrikaans. I didn't even know of these Peter my wife? Wot |
Sunnyweathr « Citoyen » 1391389440000
| 0 | ||
Biting off more than you can chew - err Doing more than you can handle. |
Taeyeonrawr « Citoyen » 1391437800000
| 0 | ||
neperšokęs kliūties nesakyk "op" [don't say "op" when you didn't jump over the obstacle] - you're too self-confident ieškok lyg duonos ieškotum [search like you're searching for bread (food)] - if you want to find it that bad, try looking for it EVERYWHERE |
Immagetcheez « Citoyen » 1391438160000
| 0 | ||
as you can see we don't have idioms, we have short words that imply things |
0 | ||
Put a sock in it = Shut up. Feeling under the weather = Feeling ill. Its raining cats and dogs = Heavy rain. |
Izaazie « Citoyen » 1391557740000
| 0 | ||
Cold as Ice (Heard this in my class) = Example: Bob said go leave to FGdFDGhTD. FGdFDGhTD thought he was Cold as Ice. Cold as Ice means mean or something?? |
Taeyeonrawr « Citoyen » 1391778300000
| 0 | ||
I found more in a book today gyvenimas be vyro kartus [life without a guy/husband/man is poignant] - I really have no idea what it means.. gimimas ar mirimas pinigų išleidimas [being born or dying is money-wasting] - don't bear children or plan funerals? menka žolė išdygsta ir nesėjama [poor grass can germinate without being sowed] - a weak/fragile kid can grow up to be strong and successful |
Gabreyolo « Citoyen » 1391784060000
| 0 | ||
Taeyeonrawr a dit : ur lithuanian like me ! ^^ -- ''Who doesnt work dear kid , they don't get bread'' Who doesn't work or do nothing enevr gets their reward. ''Don't sell your homeland becase you'll never buy another one.'' This is for Lithuania emigrants. ''Don't sell your homeland for drop of vodka'' the same as there ^^^^^^^^^ |
Taeyeonrawr « Citoyen » 1391785440000
| 0 | ||
Gabreyolo a dit : I'm living in Lithuania for 12 years, but that does not mean I am lithuanian no offence, but I hate this country |
Gabreyolo « Citoyen » 1391789280000
| 0 | ||
Taeyeonrawr a dit : Ok.... ? Anyways on topic : ''žmogus be mokslo kaip namai be langų'' - a person without science is like a house with windows |