×

Langue

Fermer
Atelier 801
  • Forums
  • Dev Tracker
  • Connexion
    • English Français
      Português do Brasil Español
      Türkçe Polski
      Magyar Română
      العربية Skandinavisk
      Nederlands Deutsch
      Bahasa Indonesia Русский
      中文 Filipino
      Lietuvių kalba 日本語
      Suomi עברית
      Italiano Česky
      Hrvatski Slovensky
      Български Latviešu
      Estonian
  • Langue
  • Forums
  • /
  • Atelier 801
  • /
  • Discussions
  • /
  • Dead Maze的翻译问题
Dead Maze的翻译问题
Xiezi
« Citoyen »
1523091780000
    • Xiezi#0095
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#1
  0
  • 前言
  • 报错
  • 提供翻译

这里是关于Dead Maze翻译问题的集中讨论主题

你可以在这样提出翻译的错误和提供翻译

但需要注意的是,你不会因为提供帮助而得到任何好处;
你提供的翻译不一定会被采用,即便被采用也可能会被修改后才被加入到游戏中。



论坛里的帖子可以进行反复编辑,因此如果有需要添加会修改内容在同一帖子里编辑即可。

点击你的头像或名字,然后点击编辑就可以修改你的内容。

如果你不知道如何使用论坛的代码,你可以先引用他人的内容来查看别人是如何使用的,或在他的基础上替换内容。

你可以点击分页,来查看具体内容。

你可以指出游戏中翻译的错误,包括表述不清晰、句子不通顺、前后矛盾、翻译错误、错别字等等。
你可以提供你的译文,以便提升效率。或是提供图片,这样有助于理解语境。

以下是范例,当然你也可以用你喜欢的方式,但这样可以提升效率。

翻译错误

http://images.atelier801.com/1629f50ae16.jpg
原文:Set
译文:设置
位置:服装的Tip中

我的译文:套装
说明:根据下面列表所显示的内容,应该是服装的各个部分和集齐后的效果,因此这里应该是套装的意思。


前后矛盾

译文:污水、脏水
物品里写的是污水,而营地的水箱里写的却是脏水。

现在还未翻译的内容,包括序章之后的过场和NPC对话。

如果你要提供翻译,希望能提供一整段完整的内容而不是一段话。一整段完整的内容指的是,当你和一个NPC对话时,他可能会说上2~3段话,那么在对话框出现到对话框消失中间,所显示的内容为一整段完整的内容;或是过场出现到结束中间,所显示的内容为一整段完整的内容。

当然,也有可能有其他遗漏的内容,这些内容也可以提供。

以下是范例

Cassie的对话

原文(部分):What kind of guy forgets about replacing his spare wheel? ……
出现的位置:爆胎后的第一次对话

我的译文:什么样的人才会像他这样忘了更换备用轮胎?说真的!我现在非常生气……
如果我错过了这场比赛,我一定会宰了他!

Zell_l
« Citoyen »
1523847420000
    • Zell_l#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#2
  0
我有个疑问就是额外治疗是什么属性 已经有一个治疗技能+百分之多少的属性了 这个额外治疗不是和它重复了?二者都一样或者我在想这个是不是应该叫治疗暴击?【纯猜测 第一 两个属性字面意思差不多 感觉官方没必要出两个一样的特性 第二它的数值很少 应该不是基础治疗加成】
  • Forums
  • /
  • Atelier 801
  • /
  • Discussions
  • /
  • Dead Maze的翻译问题
© Atelier801 2018

Equipe Conditions Générales d'Utilisation Politique de Confidentialité Contact

Version 1.27