Błędy w tłumaczeniach |
Hypermousem « Censeur » 1586355840000
| 0 | ||
Tekst przy wyrzucaniu zaproszonych graczy z chatki (komenda /invkick) daje wyrzuconej osobie wiadomość "Gracz (nazwa plemienia) odrzucił twoje zaproszenie.". Czyli tekst pisze że zaproszenie odrzucił gracz ale zamiast nazwy gracza podana jest nazwa plemienia z chatki którego gracz jest wyrzucany. |
Korapl « Citoyen » 1596821940000
| 0 | ||
Nie wiem jak wy, ale spośród 3 opcji płci, w jednym znalazł się błąd. Jestem pewna, że zamiast "Żadna" powinno być "Żadno" bądź "Żaden". Dernière modification le 1596822000000 |
Lament « Consul » 1596995880000
| 1 | ||
Korapl a dit : W języku polskim nie ma słowa "żadno", a "płeć" ma formę żeńską, więc jest "żadna". |
Korapl « Citoyen » 1597000020000
| 0 | ||
Lament a dit : No cóż, najwidoczniej się myliłam. Dziękuję za uwagę, kompletnie zapomniałam o tym, że może być w ten sposób odmienione. |
Lament « Consul » 1600340100000
| 1 | ||
Możemy znów poprawiać tłumaczenia i dodawać nowe, więc jeśli coś nie jest przetłumaczone albo jest z błędem możecie to tutaj wypisać. Poprawione: Hypermousem a dit : Powolanyy a dit : Powolanyy a dit : Dernière modification le 1600341780000 |