×

Langue

Fermer
Atelier 801
  • Forums
  • Dev Tracker
  • Connexion
    • English Français
      Português do Brasil Español
      Türkçe Polski
      Magyar Română
      العربية Skandinavisk
      Nederlands Deutsch
      Bahasa Indonesia Русский
      中文 Filipino
      Lietuvių kalba 日本語
      Suomi עברית
      Italiano Česky
      Hrvatski Slovensky
      Български Latviešu
      Estonian
  • Langue
  • Forums
  • /
  • Transformice
  • /
  • Bugs
  • /
  • Errores y sugerencias de traducción
« ‹ 3 / 5 › »
Errores y sugerencias de traducción
Dylcheese
« Citoyen »
1457397600000
    • Dylcheese#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#41
  0
la traducieron hoy dia a Protectora
Pab10suarez
« Citoyen »
1473307800000
    • Pab10suarez#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#43
  0
Noe s exactamente de traduccion pero cuando aparece el mensaje ''Souris es ahora tu chamán, ¡síguela!'' siempre lod ice en sexo femeninoauqneu sea hombre
Chamelinct
« Censeur »
1477696020000
    • Chamelinct#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#44
  0
Con el comando /nosouris aparece el mensaje en francés:
a dit :
Espèce de vieille souris.

No sé si esto pase en otros idiomas, pero sería bueno que le hicieran saber a los admins que no está traducido.

En algunos botones (como elecciones y contraseña perdida) aparece "Vuelta" en lugar de "Volver", creo que tiene más lógica.

http://i.imgur.com/aMuwoc1.png
http://i.imgur.com/jS7cSHw.png
Dani
« Citoyen »
1477696800000
    • Dani#8470
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#45
  0
Al solicitar una compra de fresas
http://image.prntscr.com/image/3cb5b76a97b44e9e9dc05901ddf8eec2.png

También en el foro, en el contacto la guía que está definida tiene este tipo de errores:
http://image.prntscr.com/image/10e77f3f53444657b11274f62be54061.png
Mullinch
« Citoyen »
1477706880000
    • Mullinch#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#46
  0
Danilowtf a dit :
Al solicitar una compra de fresas
http://image.prntscr.com/image/3cb5b76a97b44e9e9dc05901ddf8eec2.png

También en el foro, en el contacto la guía que está definida tiene este tipo de errores:
http://image.prntscr.com/image/10e77f3f53444657b11274f62be54061.png



Añado que en la primera imagen, está escrito "Porfavor" y va separado, también "Pago en Proceso", creo que sólo debería ir mayúscula la primera letra.

Dernière modification le 1477771200000
Celnus
« Censeur »
1477949640000
    • Celnus#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#48
  0
▪ Traducción: Comprar Fraises
▪ Traducción corregida: Comprar fresas
▪ ¿Por qué?: No se tradujo esta palabra del francés.
http://i.imgur.com/maxyS0k.png

▪ Traducción: Méthode de paiement.
▪ Traducción corregida: Forma de pago / Método de pago
▪ ¿Por qué?: Tampoco se tradujo del francés.
http://i.imgur.com/Z6X5eRQ.png
Raanubis
1485633600000
    • Raanubis#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#49
[Modéré par Ratacp, raison : Fuera de tema]
Katzenbar
« Consul »
1486591680000
    • Katzenbar#5916
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#50
  0
http://img.atelier801.com/f4a4f04e.jpg

▪ Traducción: Puede cambiar del mapa de casa de tribu
▪ Traducción corregida: Puede cambiar el mapa de la casa de la tribu
▪ ¿Por qué?: La frase utilizada no es gramáticamente correcta

Dernière modification le 1486668540000
Rebe
« Sénateur »
1495362000000
    • Rebe#0586
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#51
  0
Thigaturro a dit :
http://img.atelier801.com/f4a4f04e.jpg

▪ Traducción: Puede cambiar del mapa de casa de tribu
▪ Traducción corregida: Puede cambiar el mapa de la casa de la tribu
▪ ¿Por qué?: La frase utilizada no es gramáticamente correcta

Me había dado cuenta, pero no sabía que decir...
Kelt
« Sénateur »
1507427880000
    • Kelt#0365
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#53
  0
▪ Traducción: «Maestrode Artefactos»
▪ Traducción corregida: «Maestro de Artefactos»
▪ ¿Por qué?: "Maestro" y "de" están juntos, cuando deberían ir separados.
Faaackuuu
« Censeur »
1507510200000
    • Faaackuuu#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#54
  0

https://i.imgur.com/D6OOx5C.png




▪ Traducción:
imagem
▪ Traducción corregida: imagen
▪ ¿Por qué?: En el castellano no existe la palabra imagem.
Dejavu
« Censeur »
1540057920000
    • Dejavu#2242
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#56
  0
https://i.imgur.com/MSQJuXk.png

Traducción: Art by [apodo]
Traducción corregida: Dibujado por [apodo]
¿Por qué?: No se tradujo del inglés.
Darkness
« Consul »
1540063980000
    • Darkness#0806
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#57
  0
Raptor a dit :
▪ Original: Chocobunny
▪ Traducción: -
▪ Traducción corregida: Conejo de chocolate
▪ ¿Por qué?: el título no está traducido

Si xdd
Nekko
« Citoyen »
1574905800000
    • Nekko#3630
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#58
  0
https://i.imgur.com/9ts7oNJ.png

- Original: Tragramonedas
- Traducción: -
- Traducción corregida: Tragamonedas
- ¿Por qué?: Está mal escrito.
Nicb119
1590961020000
    • Nicb119#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#59
[Modéré par Ratacp, raison : Fuera de tema]
Nicb119
1590961140000
    • Nicb119#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#60
[Modéré par Ratacp, raison : Fuera de tema]
  • Forums
  • /
  • Transformice
  • /
  • Bugs
  • /
  • Errores y sugerencias de traducción
« ‹ 3 / 5 › »
© Atelier801 2018

Equipe Conditions Générales d'Utilisation Politique de Confidentialité Contact

Version 1.27