×

Langue

Fermer
Atelier 801
  • Forums
  • Dev Tracker
  • Connexion
    • English Français
      Português do Brasil Español
      Türkçe Polski
      Magyar Română
      العربية Skandinavisk
      Nederlands Deutsch
      Bahasa Indonesia Русский
      中文 Filipino
      Lietuvių kalba 日本語
      Suomi עברית
      Italiano Česky
      Hrvatski Slovensky
      Български Latviešu
      Estonian
  • Langue
  • Forums
  • /
  • Transformice
  • /
  • Archives
  • /
  • يرجى التبليغ عن أخطاء الترجمة هنا!
« ‹ 6 / 11 › »
يرجى التبليغ عن أخطاء الترجمة هنا!
Kazotukiriga
« Citoyen »
1472648700000
    • Kazotukiriga#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#101
  0
S_u a dit :
الخطأ: Souris-chan
نوع الخطأ: جملة غير مترجمه
التصحيح : زائر-تشان
المكان:الألقاب.

لا بل فأر تشان او سان
سوريس بمعنى فار بالفرنسية لذلك اسمو الزائر الذي لا يمتلك حشاب بالسوريس : فار 78_61
Elysium
« Citoyen »
1472648820000
    • Elysium#0095
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#102
  0
ترفق تشان إلى الحيوانات (مثل فأر-تشان في هذه الحالة) إلى جانب استعمالات أخرى، أمّا سان فتعني السيّد أو السيّدة.^
كلمة souris هي كلمة فرنسيّة و تعني فأر و ليس زائر.

Dernière modification le 1472650560000
Kazotukiriga
« Citoyen »
1472648880000
    • Kazotukiriga#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#103
  0
هذا ما قلته:و ايضا
اظن ان كلمة تشان ترفق للسيدات ليس فقط الحيوانات

Dernière modification le 1472715540000
So2004
1472664360000
    • So2004#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#104
[Modéré par Kamelotepica, raison : خارج الموضوع]
Hixyar
« Citoyen »
1472733960000
    • Hixyar#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#105
  0
الخطأ: فانتقي
نوع الخطأ: صرفي
تصحيح الخطأ: فانتقِ
موقع الخطأ: إفتح عرض المحتوى، أنقر فوق الصورة للإنتقال إلى الموقع.
موقع الخطأ
http://image.prntscr.com/image/f27ecfe7576b42168fb705a864cd5737.png

Dernière modification le 1472734080000
Shockwave
« Consul »
1472734140000
    • Shockwave#2058
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#106
  0
hixyar a dit :
الخطأ: فانتقي
نوع الخطأ: نحوي
تصحيح الخطأ: فانتقِ
موقع الخطأ: إفتح عرض المحتوى، أنقر فوق الصورة للإنتقال إلى الموقع.
موقع الخطأ
http://image.prntscr.com/image/f27ecfe7576b42168fb705a864cd5737.png

أظن أن هذا الخطأ حدث بعد الترجمة.
Kazotukiriga
« Citoyen »
1472751780000
    • Kazotukiriga#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#107
  0
hixyar a dit :
الخطأ: فانتقي
نوع الخطأ: صرفي
تصحيح الخطأ: فانتقِ
موقع الخطأ: إفتح عرض المحتوى، أنقر فوق الصورة للإنتقال إلى الموقع.
موقع الخطأ
http://image.prntscr.com/image/f27ecfe7576b42168fb705a864cd5737.png

هناك خطأ اخر مكتوب :
و اعلم ان سلاحك " هي" القنابل

التصحيح : اعلم ان سلاحك " هو " القنابل
السلاح مذكر : هو و ليس مؤنث
C_w
« Censeur »
1472760780000
    • C_w#0095
    • Profil
    • Derniers messages
#108
  0
الخطأ :Buy the full look
نوع الخطأ : جملة غير مترجمة
تصحيح الخطأ : شراء الطقم كامل
مكان الخطأ : المتجر، القطع الجديدة

Dernière modification le 1472761260000
Kazotukiriga
« Citoyen »
1472763000000
    • Kazotukiriga#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#109
  0
C_w a dit :
الخطأ :Buy the full look
نوع الخطأ : جملة غير مترجمة
تصحيح الخطأ : شراء الطقم كامل
مكان الخطأ : المتجر، القطع الجديدة

الافضل لو كانت
شراء الزي كاملا
و شكرا:)
A_h
« Censeur »
1473620160000
    • A_h#6808
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#110
  0
الخطأ : You are not authorized to speak on this server

نوع الخطأ : جمله غير مترجمه

تصحيح الخطأ : لا يحق لك التحدث في هذا الخادم .

مكان الخطأ : transformice - عندما تكون بالسيرفر العربي ب ip غير عربي - chat

Dernière modification le 1473620760000
Kazotukiriga
« Citoyen »
1473620160000
    • Kazotukiriga#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#111
  0
Iambeebee a dit :
الخطأ : You are not authorized to speak on this server

نوع الخطأ : جمله غير مترجمه

تصحيح الخطأ : لا يحق لك التحدث في هذا الخادم .

مكان الخطأ : transformice

نعلم انه داخل ترانس

اذكر المكان

و الحال و الوقت الذي يظهر فيه هذا الكلام
A_h
« Censeur »
1473620760000
    • A_h#6808
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#112
  0
kazotukiriga a dit :
Iambeebee a dit :
الخطأ : You are not authorized to speak on this server

نوع الخطأ : جمله غير مترجمه

تصحيح الخطأ : لا يحق لك التحدث في هذا الخادم .

مكان الخطأ : transformice

نعلم انه داخل ترانس

اذكر المكان

و الحال و الوقت الذي يظهر فيه هذا الكلام

تم تعديل الرساله
Piecrustguid
« Citoyen »
1473698640000
    • Piecrustguid#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#113
  0
Iambeebee a dit :
الخطأ : You are not authorized to speak on this server

نوع الخطأ : جمله غير مترجمه

تصحيح الخطأ : لا يحق لك التحدث في هذا الخادم .

مكان الخطأ : transformice - عندما تكون بالسيرفر العربي ب ip غير عربي - chat

لكل بلدٍ في العالم مجموعة من عناوين الـIP فعندما يكون عنوان الـIP تركي -مثلا- فستظهر الجملة بالتركية، ولو كان عربيا وانت في خادم غير العربي أو الإنجليزي العالمي.. فستظهر بالعربيّة.

Dernière modification le 1473700440000
Hdyangy
« Consul »
1475117580000
    • Hdyangy#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#114
  0
الخطأ: اللقب الحالي : «الملعون»

نوع الخطأ: بعد تحديث الالقاب , من المفترض إن يكون "الملعونة" نظراً لكون نوع الجنس في ملفى الشخصي انثي

مكان الخطأ: مع الألقاب
Omaraldin
« Citoyen »
1475121240000
    • Omaraldin#1619
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#115
  0
S_u a dit :
الخطأ: Souris-chan
نوع الخطأ: جملة غير مترجمه
التصحيح : زائر-تشان
المكان:الألقاب.

هذا ليس خطأ ترجمي
إذا كانت Souris تترجم عربية للسرفر العربي ستكون فكرة غير رائعة
مثلاً يمكن لاي زائر الدخول بأسم عربي ؟
احياناً سيدخل بعض المخربين
بشتائم بدلاً اسماء
+
Souris
هي الكلمة الرسمية للزوار في كل السرفرات
الانجليزية : Souris
الفرنسية : Souris
التركية :Souris
البرازيلية : Souris
و العربية كذلك
فلما تتغير لدينا نحن فقط ؟
Piecrustguid
« Citoyen »
1475417100000
    • Piecrustguid#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#116
  0
الخطأ:
In order to help you with your purchase, please fill the informations below:

Allopass/Mobile:

- Account on which you bought the fraises:
- Phone number you used + your regional code: (0XX) __ __ __ __-__ __-__ __
- Mobile phone operator:
- Number of Fraises purchased:
- Date and hour of the transaction:
- Number of Fraises you purchased within the current month:
- Number of transactions you did on those dates:

If you're sure you correctly sent the phone message and didn't receive your code, you can directly contact Allopass via their official website: http://www.hipaymobile.fr/31/faq-acheteurs#new_contact (down below)

Paypal:

- Account on which you bought the fraises:
Please provide us the confirmation e-mail you normally received from Paypal. If you didn't receive any, it can be because the payment hasn't been completed.
- Were you debited? (Check by following this procedure : http://bit.ly/Paypal_EN):

نوع الخطأ: جملة غير مترجمة
تصحيح الخطأ:
من أجل مساعدتك في الشراء، يرجى ملء المعلومات التالية :
Allopass/الهاتف:
- الحساب الذي قمت بشراء الفراولة بواسطته :
- رقم الهاتف الذي استخدمته + التأمين الإقليمي (0XX) __ __ __ __-__ __-__ __ :
-مشغل الهاتف المحمول : همسة من المترجم : أو مزود الشبكات اللاسلكية
- عدد الفراولة :
- تاريخ وساعة المعاملة :
- عدد الفراولة التي أشتريت خلال الشهر الحالي :
- عدد المعاملات التي أفتعلت في هذه المواعيد :

إذا كنت متأكدا من إرسال رسيلة هاتفية ولم تتلق رمزًا (كود). يمكنك الاتصال بـAllopass عبر موقعه الرسمي على الإنترنت
http://www.hipaymobile.fr/31/faq-acheteurs#new_contact

Paypal:
- الحساب الذي أشتريت به الفراولة
يرجى تزويدنا بتأكيد من البريد الإلكتروني التي تلقيت من Paypal. إذا لم تتلق أي رسالة منهم، فمن الممكن ان تكون المعاملة غير منتهيه بعد
- Were you debited? (Check by following this procedure : http://bit.ly/Paypal_EN):
مكان الخطأ: إستمارة الاتصال (تواصل معنا) عند الضغط على فئة -مشكلة بالدفع- وهي التفاصيل التي يجب على المرسل تزويدها
Ahmadmide
« Consul »
1476116820000
    • Ahmadmide#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#117
  0
الخطأ :
لقد أصبح ahmadmide الشمان قومو بتباعه
لم تلتقط أي قطعة من الجبن
AHMADMIDE لقد قمنا بجمع 0 قطع من الجبن بفضل
نوع الخطأ : غير المعنى المطلوب
تصحيح الخطأ :
لقد أصبحAHMADMIDE الشمان إبتعدو عنه
تم قتلك . أحسنت لم تقتل
لقد قامAHMADMIDE بقتل 0 فأران ....أو ..... لقد فاز 10 فأران
مكان الخطأ : السورفايفور ... ترانسفورمايز
Yatsuki
« Censeur »
1476123900000
    • Yatsuki#9574
    • Profil
    • Derniers messages
#118
  0
ahmadmide a dit :
الخطأ :
لقد أصبح ahmadmide الشمان قومو بتباعه
لم تلتقط أي قطعة من الجبن
AHMADMIDE لقد قمنا بجمع 0 قطع من الجبن بفضل
نوع الخطأ : غير المعنى المطلوب
تصحيح الخطأ :
لقد أصبحAHMADMIDE الشمان إبتعدو عنه
تم قتلك . أحسنت لم تقتل
لقد قامAHMADMIDE بقتل 0 فأران ....أو ..... لقد فاز 10 فأران
مكان الخطأ : السورفايفور ... ترانسفورمايز

هذه ليست ضمن اخطاء الترجمة فكل المجتمعات هكذا في السورفايفور
و إنما هذا خطأ برمجي في السورفايفور

Dernière modification le 1476124020000
Ahmadmide
« Consul »
1476410100000
    • Ahmadmide#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#119
  0
Turkitutu a dit :
ahmadmide a dit :
الخطأ :
لقد أصبح ahmadmide الشمان قومو بتباعه
لم تلتقط أي قطعة من الجبن
AHMADMIDE لقد قمنا بجمع 0 قطع من الجبن بفضل
نوع الخطأ : غير المعنى المطلوب
تصحيح الخطأ :
لقد أصبحAHMADMIDE الشمان إبتعدو عنه
تم قتلك . أحسنت لم تقتل
لقد قامAHMADMIDE بقتل 0 فأران ....أو ..... لقد فاز 10 فأران
مكان الخطأ : السورفايفور ... ترانسفورمايز

هذه ليست ضمن اخطاء الترجمة فكل المجتمعات هكذا في السورفايفور
و إنما هذا خطأ برمجي في السورفايفور

لكن أين أضع

هادا الخطأ
Turce1st
« Censeur »
1476474240000
    • Turce1st#4618
    • Profil
    • Derniers messages
#120
  0
الخطأ : Art by Mmmm123
نوع الخطأ : جملة غير مترجمة

التصحيح : رٌسم بواسطة Mmmm123
المكان ترانسفورمايس - عند الرسم بأداة المخزن الفرشاةَ
  • Forums
  • /
  • Transformice
  • /
  • Archives
  • /
  • يرجى التبليغ عن أخطاء الترجمة هنا!
« ‹ 6 / 11 › »
© Atelier801 2018

Equipe Conditions Générales d'Utilisation Politique de Confidentialité Contact

Version 1.27