![]() |
![]() « Citoyen » 1472648700000
| 0 | ||
S_u a dit : لا بل فأر تشان او سان سوريس بمعنى فار بالفرنسية لذلك اسمو الزائر الذي لا يمتلك حشاب بالسوريس : فار 78_61 |
![]() ![]() « Citoyen » 1472648820000
| 0 | ||
ترفق تشان إلى الحيوانات (مثل فأر-تشان في هذه الحالة) إلى جانب استعمالات أخرى، أمّا سان فتعني السيّد أو السيّدة.^ كلمة souris هي كلمة فرنسيّة و تعني فأر و ليس زائر. Dernière modification le 1472650560000 |
![]() « Citoyen » 1472648880000
| 0 | ||
هذا ما قلته:و ايضا اظن ان كلمة تشان ترفق للسيدات ليس فقط الحيوانات Dernière modification le 1472715540000 |
![]() 1472664360000
| | ||
[Modéré par Kamelotepica, raison : خارج الموضوع] |
![]() ![]() « Citoyen » 1472733960000
| 0 | ||
![]() « Consul » 1472734140000
| 0 | ||
![]() « Citoyen » 1472751780000
| 0 | ||
0 | ||
الخطأ :Buy the full look نوع الخطأ : جملة غير مترجمة تصحيح الخطأ : شراء الطقم كامل مكان الخطأ : المتجر، القطع الجديدة Dernière modification le 1472761260000 |
![]() « Citoyen » 1472763000000
| 0 | ||
C_w a dit : الافضل لو كانت شراء الزي كاملا و شكرا:) |
0 | ||
الخطأ : You are not authorized to speak on this server نوع الخطأ : جمله غير مترجمه تصحيح الخطأ : لا يحق لك التحدث في هذا الخادم . مكان الخطأ : transformice - عندما تكون بالسيرفر العربي ب ip غير عربي - chat Dernière modification le 1473620760000 |
![]() « Citoyen » 1473620160000
| 0 | ||
Iambeebee a dit : نعلم انه داخل ترانس اذكر المكان و الحال و الوقت الذي يظهر فيه هذا الكلام |
0 | ||
kazotukiriga a dit : تم تعديل الرساله |
![]() ![]() « Citoyen » 1473698640000
| 0 | ||
Iambeebee a dit : لكل بلدٍ في العالم مجموعة من عناوين الـIP فعندما يكون عنوان الـIP تركي -مثلا- فستظهر الجملة بالتركية، ولو كان عربيا وانت في خادم غير العربي أو الإنجليزي العالمي.. فستظهر بالعربيّة. Dernière modification le 1473700440000 |
![]() ![]() « Consul » 1475117580000
| 0 | ||
الخطأ: اللقب الحالي : «الملعون» نوع الخطأ: بعد تحديث الالقاب , من المفترض إن يكون "الملعونة" نظراً لكون نوع الجنس في ملفى الشخصي انثي مكان الخطأ: مع الألقاب |
![]() ![]() « Citoyen » 1475121240000
| 0 | ||
S_u a dit : هذا ليس خطأ ترجمي إذا كانت Souris تترجم عربية للسرفر العربي ستكون فكرة غير رائعة مثلاً يمكن لاي زائر الدخول بأسم عربي ؟ احياناً سيدخل بعض المخربين بشتائم بدلاً اسماء + Souris هي الكلمة الرسمية للزوار في كل السرفرات الانجليزية : Souris الفرنسية : Souris التركية :Souris البرازيلية : Souris و العربية كذلك فلما تتغير لدينا نحن فقط ؟ |
![]() ![]() « Citoyen » 1475417100000
| 0 | ||
الخطأ: In order to help you with your purchase, please fill the informations below: Allopass/Mobile: - Account on which you bought the fraises: - Phone number you used + your regional code: (0XX) __ __ __ __-__ __-__ __ - Mobile phone operator: - Number of Fraises purchased: - Date and hour of the transaction: - Number of Fraises you purchased within the current month: - Number of transactions you did on those dates: If you're sure you correctly sent the phone message and didn't receive your code, you can directly contact Allopass via their official website: http://www.hipaymobile.fr/31/faq-acheteurs#new_contact (down below) Paypal: - Account on which you bought the fraises: Please provide us the confirmation e-mail you normally received from Paypal. If you didn't receive any, it can be because the payment hasn't been completed. - Were you debited? (Check by following this procedure : http://bit.ly/Paypal_EN): نوع الخطأ: جملة غير مترجمة تصحيح الخطأ: من أجل مساعدتك في الشراء، يرجى ملء المعلومات التالية : Allopass/الهاتف: - الحساب الذي قمت بشراء الفراولة بواسطته : - رقم الهاتف الذي استخدمته + التأمين الإقليمي (0XX) __ __ __ __-__ __-__ __ : -مشغل الهاتف المحمول : همسة من المترجم : أو مزود الشبكات اللاسلكية - عدد الفراولة : - تاريخ وساعة المعاملة : - عدد الفراولة التي أشتريت خلال الشهر الحالي : - عدد المعاملات التي أفتعلت في هذه المواعيد : إذا كنت متأكدا من إرسال رسيلة هاتفية ولم تتلق رمزًا (كود). يمكنك الاتصال بـAllopass عبر موقعه الرسمي على الإنترنت http://www.hipaymobile.fr/31/faq-acheteurs#new_contact Paypal: - الحساب الذي أشتريت به الفراولة يرجى تزويدنا بتأكيد من البريد الإلكتروني التي تلقيت من Paypal. إذا لم تتلق أي رسالة منهم، فمن الممكن ان تكون المعاملة غير منتهيه بعد - Were you debited? (Check by following this procedure : http://bit.ly/Paypal_EN): مكان الخطأ: إستمارة الاتصال (تواصل معنا) عند الضغط على فئة -مشكلة بالدفع- وهي التفاصيل التي يجب على المرسل تزويدها |
![]() ![]() « Consul » 1476116820000
| 0 | ||
الخطأ : لقد أصبح ahmadmide الشمان قومو بتباعه لم تلتقط أي قطعة من الجبن AHMADMIDE لقد قمنا بجمع 0 قطع من الجبن بفضل نوع الخطأ : غير المعنى المطلوب تصحيح الخطأ : لقد أصبحAHMADMIDE الشمان إبتعدو عنه تم قتلك . أحسنت لم تقتل لقد قامAHMADMIDE بقتل 0 فأران ....أو ..... لقد فاز 10 فأران مكان الخطأ : السورفايفور ... ترانسفورمايز |
![]() ![]() « Censeur » 1476123900000
| 0 | ||
ahmadmide a dit : هذه ليست ضمن اخطاء الترجمة فكل المجتمعات هكذا في السورفايفور و إنما هذا خطأ برمجي في السورفايفور Dernière modification le 1476124020000 |
![]() ![]() « Consul » 1476410100000
| 0 | ||
Turkitutu a dit : لكن أين أضع هادا الخطأ |
![]() ![]() « Censeur » 1476474240000
| 0 | ||
الخطأ : Art by Mmmm123 نوع الخطأ : جملة غير مترجمة التصحيح : رٌسم بواسطة Mmmm123 المكان ترانسفورمايس - عند الرسم بأداة المخزن الفرشاةَ |