×

Langue

Fermer
Atelier 801
  • Forums
  • Dev Tracker
  • Connexion
    • English Français
      Português do Brasil Español
      Türkçe Polski
      Magyar Română
      العربية Skandinavisk
      Nederlands Deutsch
      Bahasa Indonesia Русский
      中文 Filipino
      Lietuvių kalba 日本語
      Suomi עברית
      Italiano Česky
      Hrvatski Slovensky
      Български Latviešu
      Estonian
  • Langue
  • Forums
  • /
  • Transformice
  • /
  • Archives
  • /
  • Seção Editor de Mapas e Modules
  • /
  • O Dicionário do Mapper
1 / 6 › »
O Dicionário do Mapper
Roflzor
« Censeur »
1363998960000
    • Roflzor#0095
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#1
  0
a dit :

Quem nunca teve problemas ao encontrar palavrinhas e termos estranhos usadas pela Map Crew nos tópicos de avaliações? Pois agora estes problemas acabaram!
Apresento-lhe este dicionário completo que contém palavras e termos e seus significados explicados e que vai ajudá-lo na hora de entender um comentario da Map Crew.


Se você souber palavras para adicionar à este dicionário, poste-as nos comentarios abaixo. Qualquer dúvida sobre elas, pergunte aqui também!
Mas lembre-se de que este tópico não tem o mesmo propósito do Google Tradutor! Então se a palavra que você procura não estiver aqui, é pq provavelmente ela não é um termo comum ou uma palavra muito usada.

<font size="11">

A
<font size="12">
Afk die - Spawn inseguro. Quando os jogadores ausentes morrem.
Awkward - Estranho.
Annoying Gameplay - Jogabilidade irritante, pouco prazerosa.


B
<font size="12">
Boring - Mapa chato.
Blacklist - Lista negra. Quem estiver nela não pode mais enviar mapas para avaliações.
Buildathon - É quando o mapa geralmente só tem uma construção. Mapa chato e sistemático para o shaman.


C
<font size="12">
Cage - Gaiola
Chaotic - Mapas spam/desordenados/confusos/caóticos.
Childish - Infantil. Quando o mapa não tem alguma qualidade e a beleza dos detalhes fora deixada completamente de lado pelo criador. Em arte, dizemos que os mapas Childishes parecem com desenhos de crianças, feitos de qualquer maneira.
CJ - Abreviação de Corner Jump, mais conhecido como "quina (alguns escrevem kina)". Essa é a técnica na qual o rato bate na ponta de um piso e ganha velocidade (impossível de se fazer em chocolate).
Clusterfuck - Mapas que aglomeram muitos ratos (média 25) num pequeno espaço são considerados clusterfuck. Expressão geralmente usada em mapas bootcamp e racing.
Cramped/Clustered - Tudo muito junto, falta espaço e o mapa não flui bem.
Crash - São aqueles mapas que travam o computador.


D
<font size="12">
Defilante - Nome dado aos mapas que possuem tokens, scrolls automáticos ou scrolls maiores que L="1600". É também o nome dado ao minigame e aos mapas da categoria P18.
Death spawn - É quando os ratos nascem morrendo.


E
<font size="12">
Eyesore - Desagradável.


F
<font size="12">
Fake Grounds - Pisos "falsos". Pisos com suas propriedades originais alteradas.
Free cheese/Free saves - Mapa que não possui jogabilidade alguma. Ele "dá queijos/saves" de graça, sem esforços.


G
<font size="12">
Gameplay - Jogabilidade
Gameplay-wise - Uma BOA jogabilidade. Sábia. Bem feita.
Generico/Mapa generico/Generic Map - Mapas semelhantes à existentes, criação com pouca originalidade ou com jogabilidade comum.
Gap - Ao pé da letra, "fenda". Para nós pode ter dois significados: 1. Buracos para que os ratos morram. / 2. Espaços criados para facilitar o uso do hardmode.


H
<font size="12">
Não possui palavras.


I
<font size="12">
IMO - Abreviação de "In my opinion", significa "em minha opinião...".


J
<font size="12">
Just wj - Mapas com uma jogabilidade de puro wall-jump.


K
<font size="12">
Não possui palavras.


L
<font size="12">
Left corner - Canto esquerdo do mapa.
Linear/Mapa linear - Parece que é pre-determinado o que você tem que fazer.
LJ - Abreviação de Long Jump. Essa é a técnica na qual o rato se posiciona na ponta de um piso e ao pular ganha um impulso maior (em gelo e chocolate geralmente é considerado como WP).


M
<font size="12">
Mapper/Mapmaker - Um criador de mapa.
Mass Death - Quando morrem vários ratos por algum motivo.
Meh - Expressão usada para dizer que a Map Crew não gostou do seu mapa. E pode ter sido por vários motivos: Ele pode ser um mapa chato de se jogar, pode ser feio, pouco atrante, o conceito pode ser ruim, etc.
Misleading - Um mapa enganoso, que propõem uma coisa, mas na verdade faz outra.
Monosolu/Monosolution - Só existe uma solução viável para o mapa.
Monopath - Apenas um caminho.
Modo noturno - Modo noturno é pouco conhecido pois quase ninguém usa. Mas são mapas onde os ratos jogam no escuro. Você vê o seu rato com uma "luz de lanterna". Também conhecidos como Nightmode maps.
Multisolution - Multiplas soluções


N
<font size="12">
Não possui palavras.


O
<font size="12">
Offscreen - Mapa que contenha jogabilidade fora da tela.
OHKO - "One Hit K.O"; Termo utilizado nas avaliações de P10. É quando o shaman tem meios de matar os ratos em uma tacada só.
Oldschool - Mapa que lembre outros mapas do estilo antigo.
Overpowered - Muito forte, além do normal, geralmente usado pra trampolins que tem a mesma restituição que lava.
Overused - Conceito usado em excesso,seja em vários mapas ou em um só.


P
<font size="12">
Portal Spawn - Mapas em que o shaman necessita usar os portais muitas vezes.
Pointless - Desnecessário.
Puzzles - Mapa no estilo de joguinho/quebra-cabeça/geralmente cooperações divertidas. Algo relacionado com encaixe de peças/pisos. Montagens em geral.


Q
<font size="12">
Não possui palavras.


R
<font size="12">
Repetitive - Um mapa muito repetitivo, cansativo, chato, já que a jogabilidade se repete multiplas vezes.
Right corner - Canto direito de mapa.


S
<font size="12">
SC - Sigla usada para "shortcut" - Atalho/burla para alcançar o objetivo mais rapidamente.
Scroll map/Mapa scroll - Mapas que correm para o lado. Mapas maiores do que 800x400.
Slanted - Inclinado
Spam - Termo usado na linguagem de mapas para expressar excessividade de coisas (Ex: muitas decorações, muitos item de shaman, muitos item de defilante, muitos pisos misturados.)
Spawns - Localização dos ratos. Onde eles nascem.

T
<font size="12">
TA - Abreviação de Turn Around, mais conhecido como "Supah". Essa é a técnica na qual o rato gira em torno de um piso (impossível em gelo e dependendo da largura do piso essa técnica também fica impossível).
Tokens - As "fichas" usadas nos mapas defilante.


U
<font size="12">
Unfair - Mapa que seja injusto para alguns jogadores. Geralmente usado para dizer que alguns jogadores estão levando mais vantagens que o outros. Então o mapa não é justo para todos.
Unoriginal - Não original.


V
<font size="12">
Não possui palavras.


W
<font size="12">
WP - Abreviação de Wall Push. Essa é a técnica na qual o rato consegue um impulso para pular na hora que está fazendo WJ.


X
<font size="12">
XML - Nome dado aos códigos de mapas.


Y
<font size="12">
Não possui palavras.


Z

Não possui palavras.
Sloocky
« Citoyen »
1364001360000
    • Sloocky#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#2
  0
Eba!!!
Recria todos tópicos. õ/

Camper (usado em surivor) - são jogadores que ficam em cima do shaman!

MMC - siglas de "MiniMapCrew". Que ocorre como se fossem concursos mas não oficiais.
Asquerit
« Citoyen »
1364001660000
    • Asquerit#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#3
  0
Cage = gaiola
Essa eu postei no antigo tópico, mas acho que você não viu e estou postando novamente. Boa sorte com o tópico, ficou bem melhor agora.
Sol
« Citoyen »
1364001780000
    • Sol#7551
    • Profil
    • Derniers messages
#4
  0
Eba. De volta. :D
Mas Asquerit, acho que Cage não é utilizado sozinho...
Ou é?
Imune
« Citoyen »
1364005500000
    • Imune#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#5
  0
Fake Grouds - Pisos "falsos" com suas configurações originais alteradas.
Hole - Toca.
Bad solution - Má solução do mapa, geralmente para o Shaman.
Mech - Mecanismo.
Afk die - Jogadores ausentes morrem.
Confuse Gameplay - Jogabilidade confusa, alguns jogadores não entenderão a jogabilidade do mapa.
Wrong category - Enviou seu mapa para a Categoria errada.
Annoying Gameplay - Jogabilidade Irritante.
Bad Gameplay - Má Jogabilidade.
Raysunny
« Citoyen »
1364045280000
    • Raysunny#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#6
  0
Senti falta desse tópico ontem, ainda bem que retornou.
Roflzor
« Censeur »
1364064600000
    • Roflzor#0095
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#7
  0
Sloocky a dit :
MMC - siglas de "MiniMapCrew". Que ocorre como se fossem concursos mas não oficiais.

A palavra Camper não está diretamente ligada com mappers e pode ser encontrada no dicionário da seção Discussões.

MMC significa MiniMapCrew somente no fórum BR e nada tem haver com a Map Crew no geral :x

Asquerit a dit :
Cage = gaiola

Adicionada.

Imune a dit :
Fake Grouds - Pisos "falsos" com suas configurações originais alteradas.
Afk die - Jogadores ausentes morrem.
Annoying Gameplay - Jogabilidade Irritante.

Adicionadas.
Sol
« Citoyen »
1364065500000
    • Sol#7551
    • Profil
    • Derniers messages
#8
  0
Não é fake grounds? Aí está fake grouds.
Imune
« Citoyen »
1364065740000
    • Imune#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#9
  0
Juliomense a dit :
Não é fake grounds? Aí está fake grouds.

Vish é grounds sim hihi, escrevi na pressa. Arruma aê Rofl.
Velege
1364065740000
    • Velege#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#10
[Modéré par Roflzor]
Asquerit
« Citoyen »
1364067540000
    • Asquerit#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#11
  0
Afk die séria spawn inseguro né? Por que em todo mapa um jogador ausente morre. O.o
Roflzor
« Censeur »
1364098140000
    • Roflzor#0095
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#12
  0
Imune a dit :
Vish é grounds sim hihi, escrevi na pressa. Arruma aê Rofl.

Asquerit a dit :
Afk die séria spawn inseguro né? Por que em todo mapa um jogador ausente morre. O.o

Consertados. Obrigada!
Raysunny
« Citoyen »
1364233440000
    • Raysunny#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#13
  0
Clusterfuck ---> Que palavra feia... :s
Killerlux
« Censeur »
1364255340000
    • Killerlux#0095
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#14
  0
Ah, se um brasileiro quiser saber uma palavra que eu digo em inglês, so preciso de enviar este topico :D Grande ajuda !
Sloocky
« Citoyen »
1364256120000
    • Sloocky#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#15
  0
Google tradutor fail! /\ HSUAHUSA
--------------
Hidden hole -> toca escondida
Killerlux
« Censeur »
1364256600000
    • Killerlux#0095
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#16
  0
Não uso o tradutor :|
Sloocky
« Citoyen »
1364256720000
    • Sloocky#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#17
  0
Uhum. ._.
So = só
Preciso = precisa
Envier (editado) = enviar
Este = neste

s2 killer. hsua
make new word
Jerrybc
« Citoyen »
1364257140000
    • Jerrybc#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#18
  0
Acho que quis dizer ele enviar o tópico para quem não entender. .-.

-------------

Awkward - Estranho.
Eyesore - Desagradável.
Killerlux
« Censeur »
1364257260000
    • Killerlux#0095
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#19
  0
Sloocky a dit :
Uhum. ._.
So = só
Preciso = precisa
Envier (editado) = enviar
Este = neste

s2 killer. hsua
make new word

Se quiser mesmo saber, eu falo português como falem em Portugal, nao como no brazil, e isso é differente. Ainda por cima disso, nao apprendi a escrever português na escola o com os meus pais. Se nao sabe do que fala, nao diga nada.
Sloocky
« Citoyen »
1364257260000
    • Sloocky#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#20
  0
Ok. '-' :P
  • Forums
  • /
  • Transformice
  • /
  • Archives
  • /
  • Seção Editor de Mapas e Modules
  • /
  • O Dicionário do Mapper
1 / 6 › »
© Atelier801 2018

Equipe Conditions Générales d'Utilisation Politique de Confidentialité Contact

Version 1.27