×

Langue

Fermer
Atelier 801
  • Forums
  • Dev Tracker
  • Connexion
    • English Français
      Português do Brasil Español
      Türkçe Polski
      Magyar Română
      العربية Skandinavisk
      Nederlands Deutsch
      Bahasa Indonesia Русский
      中文 Filipino
      Lietuvių kalba 日本語
      Suomi עברית
      Italiano Česky
      Hrvatski Slovensky
      Български Latviešu
      Estonian
  • Langue
  • Profils
  • /
  • Laalamanaka
Profil
Laalamanaka #0000
    • Laalamanaka#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
« Citoyen »

Date d'inscription : 24/10/2016

Communauté : Japonaise
Messages : 54

Prestige : 0
Niveau : 1

Hors ligne

Genre : Féminin
Localisation : '-'

Âme sœur :
Yuki #1366
    • Yuki#1366
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu

Tribu :
Selfies
    • Selfies
    • Profil
    • Forum
    • Membres

私のプロフィールへようこそ!



http://avatars.atelier801.com/9881/88269881.jpg?1580965230047http://avatars.atelier801.com/8039/88478039.jpg?1580965230047

http://avatars.atelier801.com/6008/65986008.jpg?1580965230046



ココロ / Kokoro / Heart / Coração
漢字 / Romaji / English / Português Brasileiro




Image : https://pa1.narvii.com/6083/3e4979553e58b6a2198e135bb97fb8599875da38_hq.gif
Cette image a été masquée par défaut afin de préserver votre vie privée.



孤独な科学者に作られたロボット / kodoku na kagakusha ni tsukurareta robotto / A robot made by a lonely scientist / Um robô feito por um cienstista solitário

出来栄えを言うなら”奇跡” / dekibae o iu nara "kiseki" / In almost every way a "miracle" / Quando seu trabalho havia acabado, ele disse "milagre"

だけどまだ足りない 一つだけ出来ない / dakedo mada tarinai hitotsu dake dekinai / There was one thing it couldn't run: / Mas uma coisa continuava faltando, e era algo que ele não poderia fazer

それは「心」と言うプログラム / sore wa "kokoro" to iu, puroguramu / A program called "Kokoro" / E isso era um programa chamado de "coração"

幾百年が過ぎ / ikuhyaku toshi ga sugi / Centuries pass / Muitos anos se passaram

独りで残された / hitori de nokosareta / Left all alone / E o robô que era um milagre foi deixada sozinho

奇跡のロボットは願う / kiseki no robotto wa negau / The miracle robot pleads / Fez um simples pedido:

知リタイ アノ人ガ / shiritai ano hito ga / Give me the “heart”, that that person, / Realmente quero saber

命ノ 終リマデ / inochi no owari made / The person I’ve always wanted to know, / Sobre o "coração"

私ニ 作ッテタ 「ココロ」 / watashi ni tsukutteta "kokoro" / made for me, until the very end of his life. / Que essa pessoa fez para mim, No final de sua vida

今 動き始めた 加速する奇跡 / ima ugoki hajimeta kasoku suru kiseki / Now that that miracle has started to occur, / Agora que esse milagre já começou a ocorrer

ナゼか ナミダが 止まらナい・・・ / nazeka namida ga tomaranai… / Why, why won’t my tears stop flowing….? / Porque, porque minhas lágrimas não param de descer...

ナぜ 私 震える? 加速する鼓動 / naze watashi furueru? kasoku suru kodou / Why am I shaking? What are these beats inside me? Porque estou tremento? O que são estas batidas dentro de mim?

こレが私の望んだ「ココロ」? / kore ga watashi no nozonda "kokoro"? / Is this the “heart” that I wished for? / Este é o "coração" que eu desejei tanto?

フシギ ココロ ココロ フシギ / fushigi Kokoro Kokoro Fushigi / Mysterious heart, mysterious feelings, / Maravilhoso, coração, coração, maravilhoso

私は知った 喜ぶ事を / watashi wa shitta yorokobu koto o / All the joys I had come to know, / Agora eu sei como é se sentir feliz

フシギ ココロ ココロ フシギ / fushigi kokoro kokoro fushigi / Mysterious heart, mysterious feelings, / Maravilhoso, coração, coração, maravilhoso

私は知った 悲しむ事を / Watashi wa shitta kanashimu koto o / All the depressing things I had come to know, / Agora eu sei como é se sentir triste

フシギ ココロ ココロ ムゲン / fushigi kokoro kokoro mugen / Mysterious heart, mysterious feelings, / Maravilhoso, coração, coração, infinito

なんて深く切ない・・・ああああ~~ / nande fukaku setsunai… aaaahhh~ / They all seem so deeply painful… / Como são profundas e gritantes...



今 気付き始めた 生まれた理由を / ima kizuki hajimeta umareta riyuu o / Now I’m beginning to understand the reason I was born, / Agora estou começando a compreender a razão de eu ter nascido

きっと独りは寂しい / kitto hitori wa sabishii / Being alone must truly be depressing, / Estando sozinha, deveria estar triste...

そう、あの日、あの時 / sou, ano hi, ano toki / Yes, on that day, at that time, / Eu continuo a lembrar, no dia que eu nasci...

全ての記憶に宿る「ココロ」が溢れ出す / subete no kioku ni yadoru “kokoro” ga afuredasu / All the feelings that had dwelled in my memories flowed out of my heart. / No meu corpo, o "coração" existia e foi evoluindo
今 言える 本当の言 / ima ieru hontou no kotoba / But now, I can say these words for real, / E agora, sou capaz de dizer minhas verdadeiras palavras

捧げる あなたに / sasageru anata ni / to you, my creator, who dedicated his life to me / Que dedico a você

アリガトウ・・・ この世に私を生んでくれて / arigatou… kono yo ni watashi o unde kurete / Thank you… for bringing me into this world. / Obrigada...
Por trazer-me a este mundo

アリガトウ・・・ 一緒に過ごせた日々を / arigatou… isshoni sugoseta hibi o / Thank you… for the days you spent with me. / Obrigada... por todas as vezes que estivemos juntos

アリガトウ・・・ あなたが私にくれた全て / arigatou… anata ga watashi ni kureta subete / Thank you… for everything you’ve given me. / Obrigada... por tudo que você meu deu


アリガトウ・・・ 永遠に歌う / arigatou… eien ni utau / Thank you… I will sing for eternity. / Obrigada... Vou cantar para sempre

La la la la la

Lu la la

lu la





Obrigada por
ter perdido seu tempo aqui! / Thank you for wasting your time here!



Image : https://66.media.tumblr.com/d92ba3fdf5248c8e2e2eeba710f56f0f/tumblr_oo26rqqVh91w6b9jwo1_400.gifv
Cette image a été masquée par défaut afin de préserver votre vie privée.

  • Profils
  • /
  • Laalamanaka
Profil
© Atelier801 2018

Equipe Conditions Générales d'Utilisation Politique de Confidentialité Contact

Version 1.27