[Game]Undertale |
Komuyu « Citoyen » 1470250440000
| 0 | ||
eilimakk a dit : doitsu knew what i was talking about they were just joking and edited their comment before that which is why it may seem confusing and asriel is pretty cool |
Doitsudoitsu « Citoyen » 1470276000000
| 0 | ||
mukasasha a dit : ye lmao chara fanart just so this post is on-topic |
Komuyu « Citoyen » 1470279360000
| 0 | ||
dats a cute chara! |
Eilimakk « Censeur » 1470373080000
| 0 | ||
mukasasha a dit : Indeed |
Atearatareta « Censeur » 1470396180000
| 0 | ||
i heard that some people are making a spanish undertale translation, but there is either niño or niña. there is no they. |
Daapplehead « Censeur » 1470400560000
| 0 | ||
Hello I am here to say that they could make a Spanish translation, since they will most likely use "el niño" meaning "the child", the term that doesn't give a direct pronoun to said child. However this is not to say that "el niño" doesn't translate to "the little boy", though in Spanish this works both ways. My example being you see a cat and a dog, but you don't know wether both animals are male or female. "El gato y el perro". You would use the "el" as "the" to address it's THE cat and THE dog. The basic way to tell if there was use of the male pronoun is if the sentence refers to Frisk as "él" directly meaning "he". The term "el" without the accent is frequently used as the word "the". There is a "they" in Spanish however it is commonly used for a group of people, a group you can refer to as "they are going to play Undertale" (ellos van a jugar Undertale) -- tl:dr, they will be able to translate the game in Spanish. Sorry if this was too much, as a Spanish speaker I just wanted to confirm they can translate the game nearly accurate to the English adaption if they want. |
Atearatareta « Censeur » 1470402660000
| 0 | ||
okay. sorry, i only know a bit of spanish. but what they were talking about was sans calling frisk "kid". maybe they got something wrong, tho |
Daapplehead « Censeur » 1470404220000
| 0 | ||
Maybe when the translated version comes out you can play it! Perhaps you'll learn a couple of new phrases and words- and it can help if you're learning Spanish in school. I'm actually interested in it myself haha |
Komuyu « Citoyen » 1470405120000
| 0 | ||
Spanish flowey here I come! |
Daapplehead « Censeur » 1470405540000
| 0 | ||
Soy Flowey, Flowey la flora SLIGHTLY CRINGING I DONT KNOW IF I CAN TAKE FLOWEY SERIOUSLY IF HE SPEAKS SPANISH |
Komuyu « Citoyen » 1470405660000
| 0 | ||
that's the best part about it |
Atearatareta « Censeur » 1470406560000
| 0 | ||
hOLA!1! sOy tEMmiE!1!1!!1 |
Doticanny « Censeur » 1470494700000
| 0 | ||
English: I am The great Papyrus! Nyhehehe!! I am going to capture you human! Spanish: Yo soy el estupendo Papyrus! Nyhehehe!! Te voy a capturar humano! My Spanish is bad cri Wait, should I keep Papyrus or use the Spanish translation of his name? Dernière modification le 1470494820000 |
Atearatareta « Censeur » 1470496920000
| 0 | ||
Hola! Soy FLOWEY. FLOWEY el FLOR. Dernière modification le 1470496980000 |
Daapplehead « Censeur » 1470506880000
| 0 | ||
Names would be kept the same in Spanish, correct @Doticanny |
Cloverstone « Citoyen » 1470565980000
| 0 | ||
angelfromaj a dit : Maybe they'll switch off every time or just avoid gender pronouns in general? |
Whiskerc « Citoyen » 1470572100000
| 0 | ||
Doitsudoitsu a dit : Nice art |
Doitsudoitsu « Citoyen » 1470575760000
| 0 | ||
whiskerc a dit : thanks but I didn't draw it source |
Awesome4576 « Citoyen » 1470583680000
| 0 | ||
English: It's a beautiful day outside, birds are singing, flowers are blooming, on days like this, kids like you..SHOULD BE BURNING IN HELL Spanish: Es un día hermoso afuera, pájaros cantando, las flores son floración, en días como este, a los niños como tú... DEBEN QUEMAR EN EL INFIERNO I used Google translate. |
Daapplehead « Censeur » 1470583860000
| 0 | ||
I suggest not using Google Translate as it's often times incorrect. It usually tries piecing together the English words you use into sentences- but it often doesn't use correct Spanish grammar. Anyway (to stay on topic) I wish there were Nendoroids of Frisk and Chara, I'd buy them both in a heartbeat. ;~; |