×

Langue

Fermer
Atelier 801
  • Forums
  • Dev Tracker
  • Connexion
    • English Français
      Português do Brasil Español
      Türkçe Polski
      Magyar Română
      العربية Skandinavisk
      Nederlands Deutsch
      Bahasa Indonesia Русский
      中文 Filipino
      Lietuvių kalba 日本語
      Suomi עברית
      Italiano Česky
      Hrvatski Slovensky
      Български Latviešu
      Estonian
  • Langue
  • Forums
  • /
  • Atelier 801
  • /
  • Discussions
  • /
  • Archiwa
  • /
  • Drużyna Tłumaczy
« ‹ 2 / 4 › »
Drużyna Tłumaczy
Mortycja
« Archonte »
1508770080000
    • Mortycja#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#21
  12
Dziwnow a dit :
Auzert a dit :
według mnie Drużyna ,,Tłumaczy" jest niepotrzebna. Łatwo skorzystać z tłumacza googole lub innych stron.
A jeżeli tekst jest niezrozumiały, łatwo zazwyczaj się domyślić o co w nim chodzi, albo porostu tłumaczyć, po kolei z każdym słowem.

Taki rodzaj tłumaczenia może zajmuję więcej czasu, ale więcej uczy.

Tak czy siak powodzenia.

A nie lepiej, żebyś nie musiał się domyślać co tam jest napisane, tylko żebyś dostał prosto, po polsku, bez błędów gramatycznych napisany tekst?
I skąd taki brazylijczyk ma wiedzieć jak poprawnie napisać zdanie po polsku czy po angielsku.

+do tego dochodzą nieoficjalne projekty, które ktoś może chcieć robić na większą skalę niż jeden serwer
ten wątek zresztą to całkiem dobry przykład
nie wszystkie społeczności są tak duże jak nasza
możliwość pracowania z większą ilością osób niż tą, na którą pozwala Ci populacja Twojego serwera to całkiem fajna sprawa
może dotąd nie było zbyt dużo tego typu rzeczy, ale jeśli nagle powstaje taka opcja, to może myszki zaczną z niej korzystać
jak dotąd jedyne takie rzeczy działy się za sprawą administracji lub moderacji, ewentualnie tych i wyjątkowo zaciekłych graczy
dzięki temu tutaj w sumie każdy może spróbować zrobić coś w tym stylu
Robcikpl
« Censeur »
1508772300000
    • Robcikpl#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#22
  0
Auzert a dit :
według mnie Drużyna ,,Tłumaczy" jest niepotrzebna. Łatwo skorzystać z tłumacza googole lub innych stron.
A jeżeli tekst jest niezrozumiały, łatwo zazwyczaj się domyślić o co w nim chodzi, albo porostu tłumaczyć, po kolei z każdym słowem.

Taki rodzaj tłumaczenia może zajmuję więcej czasu, ale więcej uczy.

Tak czy siak powodzenia.

Problem taki jest że takie tłumacze strasznie zmieniają zdania i co gorsza zmieniają sens a czasem nawet pozbawiają sensu jak to wszystko razem się połączy.
Kingapysia
« Consul »
1508778420000
    • Kingapysia#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#23
  0
Zauważyłam kilka błędów w wątku:
a dit :
Celem Drużyny Tłumaczy jest tłumaczenie różnorodnych tematów, fanowskich-stron i zawartości powiązanych z gier Atelier801 w różne języki.

a dit :
Drużyna została utworzona w 27 września 2017 przez Hmiida z pozwoleniem angielskich seniteli!sentineli*

a dit :
Twój temat powinien nie zawierać błędów albo skrótów(przecinek) które nie mogą być zrozumiane przez nas

a dit :
/!\ Witajcie drodzy, dziękujemy za zainteresowanie się dołączaniem do Drużyny Tłumaczy.

Tu bym dała dziękujemy bo wcześniej pisałeś w liczbie mnogiej :p

Powodzenia

Dernière modification le 1508782800000
Jacubiixxx
« Citoyen »
1508780400000
    • Jacubiixxx#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#24
  1
Kingapysia a dit :
Zauważyłam kilka błędów w wątku:
a dit :
Celem Drużyny Tłumaczy jest tłumaczenie różnorodnych tematów, fanowskich-stron i zawartości powiązanych z gier Atelier801 w różne języki.

a dit :
Drużyna została utworzona w 27 września 2017 przez Hmiida z pozwoleniem angielskich seniteli!sentineli*

a dit :
Twój temat powinien nie zawierać błędów albo skrótów(przecinek) które nie mogą być zrozumiane przez nas

a dit :
/!\ Witajcie drogi, dziękuje za zainteresowanie się dołączaniem do Drużyny Tłumaczy.

Tu bym dała dziękujemy bo wcześniej pisałeś w liczbie mnogiej :p

Powodzenia

Dziękuję za zgłaszanie takich błędów, czasami miewam błędą z interpunkcją.
1. Nie zmienie słowa "Witaj" na "Witajcie" gdyż to zwrot to czytającego.
2. Poważnie jest sentieli? Od dawna myślałem że jest seniteli, od dawna tak pisałem i żadnej poprawy nie dostałem.
Jeżeli jeszcze gdzieś takie błędy występują proszę je zgłosić, dziękuje.
Myszkaya
« Consul »
1508780760000
    • Myszkaya#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#25
  0
Powodzenia, fajna ta Drużyna Tłumaczy!
Robcikpl
« Censeur »
1509022020000
    • Robcikpl#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#26
  1
Robcikpl a dit :
Auzert a dit :
według mnie Drużyna ,,Tłumaczy" jest niepotrzebna. Łatwo skorzystać z tłumacza googole lub innych stron.
A jeżeli tekst jest niezrozumiały, łatwo zazwyczaj się domyślić o co w nim chodzi, albo porostu tłumaczyć, po kolei z każdym słowem.

Taki rodzaj tłumaczenia może zajmuję więcej czasu, ale więcej uczy.

Tak czy siak powodzenia.

Problem taki jest że takie tłumacze strasznie zmieniają zdania i co gorsza zmieniają sens a czasem nawet pozbawiają sensu jak to wszystko razem się połączy.

jak by co chodziło mi o tłumacze takie jak Google
Blue_glue
« Consul »
1509029940000
    • Blue_glue#1973
    • Profil
    • Derniers messages
#27
  0
Powodzenia!
Yellhanzwezis
« Consul »
1509185640000
    • Yellhanzwezis#4506
    • Profil
    • Derniers messages
#28
  0
siemamogęsiezgłosicobiecujerzębedegżecznadziękipaanoimamsporoczasutakbtwwięcmozejednakcoplz

EJAMOŻNAKORZYSTAĆZTŁUMACZAGÓGL.

Dernière modification le 1509185700000
Aranea
« Consul »
1509206460000
    • Aranea#1648
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#29
  0
Świetny wątek, powodzenia życzę c:
Niszkia
« Citoyen »
1509268500000
    • Niszkia#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#30
  0
Ciekawa inicjatywa, powodzenia
Robcikpl
« Censeur »
1509308520000
    • Robcikpl#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#31
  0
Po raz kolejny powodzenia.
Notoji
« Censeur »
1509310620000
    • Notoji#5514
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#32
  2
Jacubiixxx a dit :
Kingapysia a dit :
Zauważyłam kilka błędów w wątku:
a dit :
Celem Drużyny Tłumaczy jest tłumaczenie różnorodnych tematów, fanowskich-stron i zawartości powiązanych z gier Atelier801 w różne języki.

a dit :
Drużyna została utworzona w 27 września 2017 przez Hmiida z pozwoleniem angielskich seniteli!sentineli*

a dit :
Twój temat powinien nie zawierać błędów albo skrótów(przecinek) które nie mogą być zrozumiane przez nas

a dit :
/!\ Witajcie drogi, dziękuje za zainteresowanie się dołączaniem do Drużyny Tłumaczy.

Tu bym dała dziękujemy bo wcześniej pisałeś w liczbie mnogiej :p

Powodzenia

Dziękuję za zgłaszanie takich błędów, czasami miewam błędą z interpunkcją.
1. Nie zmienie słowa "Witaj" na "Witajcie" gdyż to zwrot to czytającego.
2. Poważnie jest sentieli? Od dawna myślałem że jest seniteli, od dawna tak pisałem i żadnej poprawy nie dostałem.
Jeżeli jeszcze gdzieś takie błędy występują proszę je zgłosić, dziękuje.

Khm... teraz napisałeś sentieli.
Boucharma
« Censeur »
1509463980000
    • Boucharma#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#34
  0
Powodzenia!
Olasemba
« Citoyen »
1509471000000
    • Olasemba#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#35
  0
Świetny pomysł
powodzenia c;
Jacubiixxx
« Citoyen »
1511011260000
    • Jacubiixxx#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#36
  10

Nowi członkowie!


W dniu dzisiejszym (prawda troche spóźnione), ogłaszam iż: Inesaaaaa,
Mixyixy, Rkubi, Klaudisss, Jolkaebolka są oficjalnymi członkami Polskiej Drużyny!



Dernière modification le 1511017500000
Imyoda
« Censeur »
1513946160000
    • Imyoda#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#37
  0
Powodzenia! Moze sie zglosze za jakis czas, bo chwilowo nie mam czasu.
Rapiidyy
« Consul »
1515876180000
    • Rapiidyy#0888
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#38
  0
Powodzonka,też bym się zgłosiła.
Keratyo
« Consul »
1515876720000
    • Keratyo#9601
    • Profil
    • Derniers messages
#39
  0
Gratki i Powodzonka
Nat_a
« Consul »
1515878700000
    • Nat_a#9157
    • Profil
    • Derniers messages
#40
  0
powodzenia
  • Forums
  • /
  • Atelier 801
  • /
  • Discussions
  • /
  • Archiwa
  • /
  • Drużyna Tłumaczy
« ‹ 2 / 4 › »
© Atelier801 2018

Equipe Conditions Générales d'Utilisation Politique de Confidentialité Contact

Version 1.27