![]() |
![]() ![]() « Citoyen » 1357917420000
| 0 | ||
Flareongaga a dit : Israeli (hebrew) community! |
![]() ![]() « Citoyen » 1357918200000
| 0 | ||
good news! many thanks to the creators transformice. i like german |
![]() ![]() « Citoyen » 1357918200000
| 0 | ||
yay |
![]() ![]() « Citoyen » 1357918320000
| 0 | ||
I love this new EN2 server <3 Get us an italian community and it will be perfect. |
![]() ![]() « Citoyen » 1357918560000
| 0 | ||
Moepl vai ficar feliz. xd |
![]() ![]() « Citoyen » 1357918680000
| 0 | ||
Merci, Atelier 801! |
![]() ![]() « Citoyen » 1357918800000
| 0 | ||
Le EN2 est enfin de retour. \o/ |
![]() ![]() « Citoyen » 1357918800000
| 0 | ||
Welcome to the German communitie. |
![]() ![]() « Citoyen » 1357919100000
| 0 | ||
Pro EN2 is pro. |
0 | ||
Please please yourself, not create a new server for BR, BR2 does not please!!!!!! |
![]() ![]() « Consul » 1357919340000
| 0 | ||
Viel Glück zu dem DE Gemeinschaft Caity und Modut! |
![]() ![]() « Citoyen » 1357919700000
| 0 | ||
Oue ok mais du coup on est hors sujet de eux |
![]() ![]() « Citoyen » 1357920360000
| 0 | ||
Bienvenue chers Allemands ! :D |
0 | ||
'MURRICA o/ |
![]() ![]() « Citoyen » 1357920840000
| 0 | ||
Trop bien, deux nouvelles commnautés (sans conter EN2 qui n'est "pas" vraiment une nouvelle ^^') |
![]() ![]() « Citoyen » 1357921020000
| 0 | ||
Wow, never thought I would see this day, thanks for finally providing a place just for those looking to speak English to call home. =3 |
![]() ![]() « Citoyen » 1357921020000
| 0 | ||
First of all, good job on finally resolving the conflict of the EN Community with foreigners! I am extremely thankful for that. Second of all I'd like to ask how this "Language filter" is supposed to work or what it's supposed to do. Third of all I just want to inform you about some translation mistakes/unclear things on the new german community. I am bilingual and thus speak both languages fluently. First off "Fullscreen"(the button) should be changed to "Vollbild". Also I'd like to ask if you did not write "schließen"(On the tribe menu) correctly because you can't write ß or because you messed it up? Additionaly "Bessessene Gegenstände"(In the shop) literally means "Haunted items" and not "owned items" so you should probably change "Deine Gegenstände" to "Ausgerüstete Gegenstände" and in exchange change the incorrect "Bessessene Gegenstände" to "Deine Gegenstände". One other thing which is a bit wierd is that you use the word "Veranstaltungen" which in context with items sounds a bit clumsy (Language-wise). You can simply leave it as "Events" which germans can all understand perfectly since the word is the same in german. Also the shop is translated to "Geschäft". While this is a correct translation it surely isn't the best. In my opinion "Laden" would be far more fitting. One more thing is the word "Rekrutierer" (the rank) which is sounds extremely odd and incorrect in german (I am unsure if you could even use it. My german teacher would certainly not allow it.) Instead you could use "Anwerber" which sounds a bit less odd or "Personalchef" which doesn't sound odd at all, however it changes the meaning a bit(It's more a "head of recruiting") Also the translation of "Initiated" to "Starter" completely misses the point. Initiated means "Eingeweihter" or "Eingeweihte" (The female form) and certainly not "Starter", which also sounds very odd. And finally the last translation of a rank I have a bit of a problem with is "Geistiger Leiter", which is perfectly correct and good german, however "Geistiges Oberhaupt" sounds SO much better. The very last thing I would like to highlight is that when ranking someone it says: a dit : The grammatically correct phrase should be: a dit : |
![]() ![]() « Citoyen » 1357922040000
| 0 | ||
Yay! ^-^ |
![]() ![]() « Citoyen » 1357922040000
| 0 | ||
Are the EN1 mods still the same mods for EN2? |