Post translation errors here! |
Lukeoh « Citoyen » 1478560560000
| 0 | ||
Language: English Original: Méthode de paiement Corrected translation: Payment method I know the admins speak English but this must have been something they just missed Dernière modification le 1478560620000 |
Neyumiyelin 1479122100000
| | ||
[Modéré par Lusk, raison : Unnecessary.] Dernière modification le 1586016900000 |
Mandymom « Citoyen » 1481126880000
| 0 | ||
Title Error: Language: English Original: Souris Sapin Corrected translation: Mouse Fir |
Atsirk « Citoyen » 1481134980000
| 0 | ||
Language: Estonian On the Forums NB! (These appear when viewing the English community): Original: Forum Bugs and Suggestions Corrected translation: Foorumi vead ja soovitused Original: Off Topic Art Corrected translation: Teemaväline kunst Original: Fanfiction Corrected translation: Fännikirjandus Original: Last posts Corrected translation: Viimased postitused In Game Store (Pood): Original: Gift Corrected translation: Kingi Original: New items Corrected translation: Uued aksessuaarid Original: Buy the full look Corrected translation: Osta terve kostüüm Original: By purchasing this complete outfit chosen by the Fashion Squad, you will save # fraises! Corrected translation: Ostes selle Moemeeskonna valitud kostüümi täiskomplekti, säästad # maasikat! Original: Free Corrected translation: Tasuta Original: Already owned Corrected translation: Juba omatud Original: Total price Corrected translation: Täishind Café (Kohvik): Original: Create a new topic Corrected translation: Loo uus teema Original: Title Corrected translation: Pealkiri Original: Message Corrected translation: Sõnum Menu (Menüü) & the buttons next to it: Original: Election Corrected translation: Valimised Original: Room list Corrected translation: Ruumide nimekiri Room list: Original: Room name Corrected translation: Ruumi nimi Original: Search Corrected translation: Otsing Original: Find a game Corrected translation: Leia mäng Original: Modules are mini games created by Transformice players. This is the place to be if you want to discover unique game modes! Corrected translation: Moodulid on teiste Transformice mängijate poolt loodud minimängud. See on õige koht sulle, kui soovid avastada uusi mängumoode! Original: Come and relax in the Mice Village! Chat with your friends, buy some rewards and get a well-deserved rest! Corrected translation: Tule lõõgastu Hiirte Külas! Vestle oma sõpradega, osta auhindu ja veeda siin enda väljateenitud puhkus! Original: Options Corrected translation: Seaded Original: Hide the evocation interface Corrected translation: Peida esilemanamise liide * ^ this appears under Options Profile (Profiil): Racing: Original: Rounds played Corrected translation: Mängitud voorud Original: Completed rounds Corrected translation: Läbitud voorud Original: Number of podiums Corrected translation: Esikolmikusse jõudmisi (IF this means landing as first, second or third; in another case, I'd like an explanation) Original: Number of firsts Corrected translation: Esikohti Survivor: Original: Rounds played Corrected translation: Mängitud voorud Original: Number of times Shaman Corrected translation: Šamaan oldud Original: Killed mice Corrected translation: Tapetud hiiri Original: Rounds survived Corrected translation: Üleelatud voorud PS! If possible, I'd like a full list of titles on the Estonian server so I could translate the remaining (newer) titles from English to Estonian. Dernière modification le 1481296260000 |
Kannakamui1089 1486312140000
| | ||
[Modéré par Veralidaine, raison : Please use this thread only to post translation errors and remember to only speak English in the EN forums.] |
1 | ||
Language: Latvian Original: [08/04/2017, 23:55] Wilmizg has joined the tribe thanks to Naturratte. Corrected translation: [08/04/2017, 23:55] Wilmizg ir pievienojies ciltij pateicoties Naturratte. Language: Latvian Original: Forum profile Corrected translation: Foruma profils Language: Latvian Original: Izvēle Corrected translation: Izvēlne Language: Latvian Original: Member list Corrected language: Biedru saraksts |
Chococus « Citoyen » 1492436640000
| 0 | ||
Language: Hebrew Original: Polar Mouse Corrected translation: עכבר קוטב Language: Hebrew Original: Caramel duke Corrected translation: דוכס קרמל Language: Hebrew Original: King's Pastry Chef Corrected translation: השף של המלך Language: Hebrew Original: Weremouse Corrected translation: עכבר זאב Language: Hebrew Original: Starfish Corrected translation: כוכב ים Language: Hebrew Original: Tutankhamouse Corrected translation: תות עכבר אמון Language: Hebrew Original: Froggy Corrected translation: צפרדע |
Syrius « Consul » 1496161260000
| 0 | ||
Language: Latvian Original: Contact lenses Translation: Kontaktlēcas |
Pickanewname « Consul » 1499731800000
| 0 | ||
language: english original: can not corrected translation: cannot • [Moderation] You can not talk for 1 hours. it should be "cannot" vs "can not" "can not" essentially implies i have the choice to speak or not "cannot" means i have no permission to speak at all |
0 | ||
Language:Croatian Original: Contact lenses Corrected: Kontaktne leće Language: Croatian Original: Payment method Corrected: Metoda plaćanja Dernière modification le 1499767320000 |
Lunastarbc « Citoyen » 1499784720000
| 0 | ||
Hey my game has been in Spanish... Like the loading, the ads, I like it cus I can learn spanish now, but its annoying cus idk what it means ._. |
Pickanewname « Consul » 1499804760000
| 0 | ||
Lunastarbc a dit : what country do you live in |
Honorabilis « Consul » 1499809140000
| 0 | ||
Lunastarbc a dit : Do you using VPN? |
Kijotama « Citoyen » 1500216240000
| 0 | ||
Language: Lithuanian Original: Jūs ką tik įejote į kambarį []. Įveskite /room KambarioPavadinimas kad sukurti arba prisijungti prie esamo kambario. Corrected translation: Tu ką tik įėjai į kambarį []. Įvesk /room kambariopavadinimas, kad sukurtum arba prisijungtum prie esamo kambario. Language: Lithuanian Original: Aktyvuoti minimalistinį rėžimą Corrected translation: Aktyvuoti minimalistinį režimą Language: Lithuanian Original: Paslėpti pagalbos lentele Corrected translation: Paslėpti pagalbos lentelę Language: Lithuanian Original: Be kelnaičių (Title name) Corrected translation: Sankiulotas Language: Lithuanian Original: Find a game Corrected translation: Surasti žaidimą Language: Lithuanian Original: Normalus rėžimas yra numatytas nustatymuose. Corrected translation: Normalus režimas yra numatytas nustatymuose. Language: Lithuanian Original: Vanilla kambariai sudaryti iš žemėlapių, kuriuos sukurė administratoriai. Corrected translation: Vanilla kambariai yra sudaryti iš žemėlapių, kuriuos sukūrė administratoriai. Language: Lithuanian Original: Pilnas ekranas Corrected translation: Visas ekranas Language: Lithuanian Original: Pasidalink savo mėgstamiausiomis dainomis su savo draugais ir žaisdamas Transformice mėgaukis klausydamas savo mylimiausias dainas! Corrected translation: Pasidalink savo mėgstamiausiomis dainomis su draugais ir mėgaukis žaisdamas Transformice savo mylimiausių melodijų ritmu! Language: Lithuanian Original: Žemėlapiai veikia pilnu greičiu, todėl būk atsargus ir neprarask ritmo! Corrected translation: Žemėlapiai veikia visu greičiu, todėl būk atsargus ir neprarask ritmo! Language: Lithuanian Original: Module Corrected translation: Modulis Language: Lithuanian Original: Modules are mini games created by Transformice players. This is the place to be if you want to discover unique game modes! Corrected translation: Moduliai yra mini žaidimai, sukurti Transformice žaidėjų. Užsuk į šią vietą, jei nori atrasti unikalių žaidimų režimų! Language: Lithuanian Original: Užeik ir atsipalaiduok musu Pelių Kaimelyje! Corrected translation: Užeik ir atsipalaiduok mūsų Pelių kaimelyje! Language: Lithuanian Original: Pelės Corrected translation: Pelių Language: Lithuanian Original: Žaidėjai Corrected translation: Žaidėjų Language: Lithuanian Original: Title (when you want to create a new thread in Cafe) Corrected translation: Pavadinimas Language: Lithuanian Original: Nauji daiktai Corrected translation: Naujos prekės Language: Lithuanian Original: Charge! The fortress is under attack. Take up arms to defend it with your allies. Adapt your surroundings to your needs, build pixel defensive walls and destroy those of your enemies. Corrected translation: Į ataką! Tvirtovė yra puolama. Imk ginklus, kad apgintum jį su savo sąjungininkais. Pritaikyk aplinką pagal savo poreikius, statyk pikseliuotas ginamąsias sienas ir sunaikink priešų sienas. Language: Lithuanian Original: Compete against your friends on Bouboum. Be the fastest and smartest to avoid boms and get rid of your enemies. Bombs and powerups will be your weapons, choose wisely. Be the last one standing! Corrected translation: Bouboum varžykis su draugais. Būk greičiausias ir protingiausias išvengdamas bombų ir atsikratydamas priešų. Bombos ir bonusai bus tavo ginklai, rinkis išmintingai. Būk paskutinis išgyvenęs! Language: Lithuanian Original: Rock your body on Nekodancer. Put on your fur-vorite tunes and let's dance! Get some purr-fects to be the star of the catfloor! Corrected translation: Nekodancer pajudink savo kūną. Paleisk mėgstamiausias melodijas ir pašokime! Surink didžiausią balą, kad būtum šokių aikštelės žvaigždė! Language: Lithuanian Original: Ačiū [Nickname], mes surinkome [Number] sūrio! Corrected translation: Ačiū, [Nickname], mes surinkome [Number] sūrio! Language: Lithuanian Original: [Nickname] dabar yra jūsų šamanas, sekite ją! Corrected translation: [Nickname] dabar yra tavo šamanas, sek paskui ją! Language: Lithuanian Original: Nusipirk pilną aprangą Corrected translation: Pirkti visą aprangą Language: Lithuanian Original: Sveiki atvykę į jūsų Gentį. Norėdami diskutuoti su savo Genties nariais naudokite /t komandą. Jūs taip pat galite naudoti /t* arba /tc jeigu reikia atidaryti naują skirtuką šiam pokalbių kanalui. Corrected translation: Sveikas atvykęs pas savo gentį. Norėdamas diskutuoti su savo genties nariais naudok /t komandą. Tu taip pat gali naudoti /t* arba /tc, jeigu reikia atidaryti naują skirtuką šiam pokalbių kanalui. Language: Lithuanian Original: Asmeniškai surinktas sūris Corrected translation: Asmeniškai surinkta sūrių Language: Lithuanian Original: Surinktas sūris Corrected translation: Surinkta sūrių Language: Lithuanian Original: Elektros Arką Corrected translation: Kontroliuojamas suirimas Language: Lithuanian Original: Kai pelė mirštą, ji palieka mažą elektros arką ant kurio kitos pelės gali užšokti. Corrected translation: Kai pelė miršta, paliekama maža elektros arka, ant kurios kitos pelės gali šokinėti. Language: Lithuanian Original: Panaudoją stiprintuvą. Corrected translation: Panaudoja stiprintuvą. Language: Lithuanian Original: Išranki pelė Corrected translation: Paranki pelė Language: Lithuanian Original: Išjungia gravitacija [Number] sekundėms. Corrected translation: Išjungia gravitaciją [Number] sekundžių. Language: Lithuanian Original: Leidžia tau kebėti betkur. Corrected translation: Leidžia bet kur kabėti. Language: Lithuanian Original: Pamišęs Mokslininkas Corrected translation: Pamišęs mokslininkas Language: Lithuanian Original: Išriedėti Corrected translation: Riedėjimas Language: Lithuanian Original: Anti-gravitacija Corrected translation: Antigravitacija Language: Lithuanian Original: Padidina statymo greitį [Number] už kiekvieną mirusę pelę. Corrected translation: Padidina statymo greitį [Number]% už kiekvieną mirusią ar išgelbėtą pelę. Language: Lithuanian Original: Patrankos kamuoliai gali išauti į viršų. Corrected translation: Patrankos kamuoliai gali iššauti į viršų. Language: Lithuanian Original: Atstato visus tavo įgudžius. Corrected translation: Atstato visus tavo įgūdžius. Language: Lithuanian Original: Duoda "meep" gebėjimą pelei. Corrected translation: Suteikia pelei „meep“ gebėjimą. Language: Lithuanian Original: Gamtos grįžimas Corrected translation: Gamtos grąžinimas Language: Lithuanian Original: Sumažina jūsų šamano dydį [Number]%. Corrected translation: Sumažina [Number]% tavo šamano dydį. Language: Lithuanian Original: Padėk laužą draugiškam laikui. Tęsesi [Number] sekundžių. Corrected translation: Padėk laužą, kad susidraugautum su kitais! Tęsiasi [Number] sekundžių. Language: Lithuanian Original: Padidina statymo greitį, bet sumažina statymo lauką [Number]. Corrected translation: Padidina statymo greitį, bet sumažina statymo lauką [Number]%. Language: Lithuanian Original: Padidina statymo nuotolį Corrected translation: Padidina statymo lauką [Number]%. Language: Lithuanian Original: Pripūstas balionas Corrected translation: Pripustas balionas Language: Lithuanian Original: Padidina dvasios veikimo nuotolį [Number]%. Corrected translation: Padidina dvasios efekto nuotolį [Number]%. Language: Lithuanian Original: Padidina jūsų šamaną [number]% dydžiu. Corrected translation: Padidina tavo šamaną [number]%. Language: Lithuanian Original: Padaro sūrį didesniu [number]% dydžiu. Corrected translation: Padaro sūrį [number]% didesnį. |
Censere « Consul » 1500881520000
| 0 | ||
Language: English Original: • Sevenlua invites you to join the Seven Project's tribe house. [join] [Disable tribe house invitations] Corrected: • Sevenlua invites you to join Seven Project's tribe house. [join] [Disable tribe house invitations] |
Dad_yx « Citoyen » 1500910260000
| 0 | ||
Language:Croatian Original:House of Tribe Corrected translation:Kuca Plemena |
Neku32 1506140220000
| | ||
[Modéré par Wangan, raison : This is not a place for in-game reports.] |
Neku32 1506140220000
| | ||
[Modéré par Wangan, raison : This is not a place for in-game reports.] |
0 | ||
Language: German Original: «Corner Jumper» not sure what the corrected translation is though since I'm not fluent. |
0 | ||
Command /nosouris Espèce de vieille souris. Translaction : You don't see souris anymore. |