×

Langue

Fermer
Atelier 801
  • Forums
  • Dev Tracker
  • Connexion
    • English Français
      Português do Brasil Español
      Türkçe Polski
      Magyar Română
      العربية Skandinavisk
      Nederlands Deutsch
      Bahasa Indonesia Русский
      中文 Filipino
      Lietuvių kalba 日本語
      Suomi עברית
      Italiano Česky
      Hrvatski Slovensky
      Български Latviešu
      Estonian
  • Langue
  • Forums
  • /
  • Transformice
  • /
  • Archives
  • /
  • Seção Off-Topic
  • /
  • Estás a ler ou está lendo?
« ‹ 2 / 3 › »
Estás a ler ou está lendo?
Noob_survivo
« Citoyen »
1586989080000
    • Noob_survivo#4158
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#21
  3
Bem top, não sei muito oque dizer, mas gostei muito disso.
Zmaztroll
« Citoyen »
1586989620000
    • Zmaztroll#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#22
  3
Não quero ter aula online sobre portugal e brasil no tfm :(
Pendragon
« Citoyen »
1586989980000
    • Pendragon#1024
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#23
  3
Eu sou descendente de portugueses, mas atualmente vivo no Brasil. Tenho muitas saudades de ir a Portugal, espero voltar em breve. =D
Raqped
« Citoyen »
1586990040000
    • Raqped#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#24
  4
Pendragon a dit :
Eu sou descendente de portugueses, mas atualmente vivo no Brasil. Tenho muitas saudades de ir a Portugal, espero voltar em breve. =D

E eu espero poder te conhecer um dia!!!!!!!!!
Bapereira
« Censeur »
1586990280000
    • Bapereira#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#25
  3
Raqped a dit :
Pendragon a dit :
Eu sou descendente de portugueses, mas atualmente vivo no Brasil. Tenho muitas saudades de ir a Portugal, espero voltar em breve. =D

E eu espero poder te conhecer um dia!!!!!!!!!

Fiquei com ciúmes c.c
Lanadelrey
« Censeur »
1586990400000
    • Lanadelrey#4862
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#26
  3
Cintour a dit :
Em Portugal temos uma grande comunidade de brasileiros, e todos os anos tem vindo a aumentar e a aumentar. São sempre bem vindos.

Owwnt, que fofo <3 Pois saiba que nós BR estaremos de braços abertos para vocês também ^^
Escanor
« Citoyen »
1586990520000
    • Escanor#2641
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#27
  4
Eu não tenho dificuldades em me relacionar com os portugueses, conheci tantos, fiz muitos amigos, uma maravilhosa experiência! <3
Backyardigans
« Censeur »
1586991240000
    • Backyardigans#0010
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#28
  4
Ficou maravilhoso!!!! Parabéns pelo tópico. Amei.
Backyardigans
« Censeur »
1586991300000
    • Backyardigans#0010
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#29
  1
Ficou maravilhoso!!!! Parabéns pelo tópico. Amei.
Pendragon
« Citoyen »
1587009540000
    • Pendragon#1024
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#30
  2
Raqped a dit :
Pendragon a dit :
Eu sou descendente de portugueses, mas atualmente vivo no Brasil. Tenho muitas saudades de ir a Portugal, espero voltar em breve. =D

E eu espero poder te conhecer um dia!!!!!!!!!

E vai!!! <3
Sracamundonga
« Citoyen »
1587010320000
    • Sracamundonga#0973
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#31
  2
Parabéns pelo tópico! É sempre interessante e por vezes divertido ler peculiaridades sobre nossos irmãos portugueses.

Outras palavras diferentes do português de Portugal para o BR, porém com o mesmo significado (se tiver alguma errada ou desatualizada, sintam-se livres para corrigir):

besteira x asneira
legal x giro/fixe
cardápio x ementa
chopp x fino/imperial
fila x bicha (gíria, mas tb é chamada de fila)
injeção x pica (tb pode ser chamada de injeção)
menino x puto/pia
vira-lata x rafeiro
Foxw
« Citoyen »
1587010800000
    • Foxw#3170
    • Profil
    • Derniers messages
#32
  2
Achei o tema do tópico perfeito, parabéns
Molzart
« Citoyen »
1587011940000
    • Molzart#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#33
  4
Que tópico perfeito.
Organização e ótimo tema. Parabéns a essa equipe maravilhosa <3

Vou começar a chamar sanduíche de sandes, é mais fácil ;o
Raqped
« Citoyen »
1587040440000
    • Raqped#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#34
  1
Sracamundonga a dit :
Parabéns pelo tópico! É sempre interessante e por vezes divertido ler peculiaridades sobre nossos irmãos portugueses.

Outras palavras diferentes do português de Portugal para o BR, porém com o mesmo significado (se tiver alguma errada ou desatualizada, sintam-se livres para corrigir):

besteira x asneira
legal x giro/fixe
cardápio x ementa
chopp x fino/imperial
fila x bicha (gíria, mas tb é chamada de fila)
injeção x pica (tb pode ser chamada de injeção)
menino x puto/pia
vira-lata x rafeiro

existem diversas outras palavras kkk mas se a gente colocar todas ficaria um tópico enorme! Muito obrigada sz
Ricardinhotv
« Consul »
1587040500000
    • Ricardinhotv#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#35
  4
Separados pelo o oceano, ligados pela história

Dernière modification le 1587040680000
Bapereira
« Censeur »
1587050880000
    • Bapereira#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#36
  0
Sracamundonga a dit :
Parabéns pelo tópico! É sempre interessante e por vezes divertido ler peculiaridades sobre nossos irmãos portugueses.

Outras palavras diferentes do português de Portugal para o BR, porém com o mesmo significado (se tiver alguma errada ou desatualizada, sintam-se livres para corrigir):

besteira x asneira
legal x giro/fixe
cardápio x ementa
chopp x fino/imperial
fila x bicha (gíria, mas tb é chamada de fila)
injeção x pica (tb pode ser chamada de injeção)
menino x puto/pia
vira-lata x rafeiro

Nossa, amei!!!!!! Obrigada por compartilhar mais algumas palavras <3
Gatan
« Censeur »
1587052860000
    • Gatan#1201
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#37
  3
como assim nem todo portugues gosta de bacalhau
Favelada
« Consul »
1587055680000
    • Favelada#6672
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#38
  3
É importante ressaltar que devido essa barreira linguística, isto é, por conta do Brasil já ter sido uma colonia de Portugal, há algumas variações aqui que se ocorrem em Portugal são quase nulas. Uma delas é a concordância nominal/verbal, por exemplo, é comum brasileiros dizerem nós vai ali, eles é bonito, isso é decorrente das línguas que entraram em contato: línguas africanas dos escravizados com colonizadores.

Todavia, não é nesse ponto que quero chegar e sim na decorrência que isso causou. No Brasil há preconceito linguístico, espero que não seja novidade a ninguém. Dado isso, um dos milhares argumentos-não-científicos que é usado é: "o brasileiro fala errado e somente Maranhão é a região em que se fala o português certo". Usam essa informação pelo simples fato do Maranhão principalmente, assim como o Pará (presenciei) e outras regiões, usarem o pronome de tratamento tu seguida com a terminação da segunda pessoa: tu lês?. Porém, o que esses falaciosos não pesquisaram são as situações que o tu + sua conjugação são usados, a principal é a formalidade, quando não conhece a pessoa/turista.

É óbvio que esses argumentos de que uma região fala melhor o português são falaciosos, uma frase que sempre guardo comigo: toda língua é um conjunto heterogêneo e ordenado (LABOV, William), isto é, em toda língua existem variações linguísticas que seguem a estrutura própria da língua. Sendo assim, não existe o falar melhor ou falar pior, o que pode existir nesses casos se chama de adequação linguística: devo chamar minha mãe de tu, você ou senhora? Mas, adequação linguística se diverge totalmente de preconceito linguístico, uma vez que o preconceito linguístico ESTIGMATIZA as variantes de uma determinada comunidade linguística, justamente por não ser a(s) variante(s) usada(s) pelo grupo dominante/quem tem o poder.

Dernière modification le 1587056100000
Raqped
« Citoyen »
1587064020000
    • Raqped#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#39
  3
Favelada a dit :
É importante ressaltar que devido essa barreira linguística, isto é, por conta do Brasil já ter sido uma colonia de Portugal, há algumas variações aqui que se ocorrem em Portugal são quase nulas. Uma delas é a concordância nominal/verbal, por exemplo, é comum brasileiros dizerem nós vai ali, eles é bonito, isso é decorrente das línguas que entraram em contato: línguas africanas dos escravizados com colonizadores.

Todavia, não é nesse ponto que quero chegar e sim na decorrência que isso causou. No Brasil há preconceito linguístico, espero que não seja novidade a ninguém. Dado isso, um dos milhares argumentos-não-científicos que é usado é: "o brasileiro fala errado e somente Maranhão é a região em que se fala o português certo". Usam essa informação pelo simples fato do Maranhão principalmente, assim como o Pará (presenciei) e outras regiões, usarem o pronome de tratamento tu seguida com a terminação da segunda pessoa: tu lês?. Porém, o que esses falaciosos não pesquisaram são as situações que o tu + sua conjugação são usados, a principal é a formalidade, quando não conhece a pessoa/turista.

É óbvio que esses argumentos de que uma região fala melhor o português são falaciosos, uma frase que sempre guardo comigo: toda língua é um conjunto heterogêneo e ordenado (LABOV, William), isto é, em toda língua existem variações linguísticas que seguem a estrutura própria da língua. Sendo assim, não existe o falar melhor ou falar pior, o que pode existir nesses casos se chama de adequação linguística: devo chamar minha mãe de tu, você ou senhora? Mas, adequação linguística se diverge totalmente de preconceito linguístico, uma vez que o preconceito linguístico ESTIGMATIZA as variantes de uma determinada comunidade linguística, justamente por não ser a(s) variante(s) usada(s) pelo grupo dominante/quem tem o poder.

maravilhoso, obrigada por compartilhar esse conhecimento todo! Eu realmente não estava a par.
Tyfirstei2
« Citoyen »
1587068040000
    • Tyfirstei2#1496
    • Profil
    • Derniers messages
#40
  1
Otimo achei maravilhoso, Vamos ter muitas parcerias de Portugal
  • Forums
  • /
  • Transformice
  • /
  • Archives
  • /
  • Seção Off-Topic
  • /
  • Estás a ler ou está lendo?
« ‹ 2 / 3 › »
© Atelier801 2018

Equipe Conditions Générales d'Utilisation Politique de Confidentialité Contact

Version 1.27