×

Langue

Fermer
Atelier 801
  • Forums
  • Dev Tracker
  • Connexion
    • English Français
      Português do Brasil Español
      Türkçe Polski
      Magyar Română
      العربية Skandinavisk
      Nederlands Deutsch
      Bahasa Indonesia Русский
      中文 Filipino
      Lietuvių kalba 日本語
      Suomi עברית
      Italiano Česky
      Hrvatski Slovensky
      Български Latviešu
      Estonian
  • Langue
  • Forums
  • /
  • Transformice
  • /
  • Bugs
  • /
  • [Düzenleme] Forum & Oyun Çeviri Hataları
« ‹ 5 / 28 › »
[Düzenleme] Forum & Oyun Çeviri Hataları
Mellefromage
« Censeur »
1427207280000
    • Mellefromage#0095
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#81
  0
powertransfs a dit :
http://i.imgur.com/g3OzTyX.png
Orijinal Hali: History logs
Çevirisi: Düzenleme geçmişi veya Düzenlenme mesajı
Olması gereken çeviri: Düzenleme geçmişi veya Düzenlenme mesajları
(Varsa) Sebep : Türk forumunda ingilizce kelime kullanılması.

http://i.imgur.com/ETC4TV4.png
Orijinal Hali: History logs
Çevirisi: Düzenleme geçmişi veya Düzenlenme mesajı
Olması gereken çeviri: Düzenleme geçmişi veya Düzenlenme mesajları
(Varsa) Sebep : Türk forumunda ingilizce kelime kullanılması.


Yeni geldi ve geldiği zaman düzeltildi zaten. Güncellemeyi bekliyor.
Bearpow
« Citoyen »
1427303340000
    • Bearpow#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#82
  0
[~Bouboum] Oda menüsü

Orjinal: Sıralı
Olması gereken: Dereceli
Sebep: Oda menüsünde Sıralı moda tıkladığımızda açıklamada "Bouboum'un en iyi oyuncularıyla dereceli modda karşılaş!" yazıyor. Ancak Sıralı mod olarak çevrilmiş. Zaten Dereceli daha mantıklı.

Resim:

http://i.imgur.com/cpsYknM.jpg




[~Bouboum] Profil

Orjinal: Sıralanan oyun istatistikleri:
Olması gereken: Dereceli oyun istatistikleri:

Resim:

http://i.imgur.com/8n7dRb9.jpg




[~Bouboum] Profil

Orjinal: Sıra:
Olması gereken: Derece:

Resim:

http://i.imgur.com/8n7dRb9.jpg

Uslufare
« Citoyen »
1427308680000
    • Uslufare#4255
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#83
  0
http://i.imgur.com/YZIY2We.png

TFM Dışı Çalışmalar olarak isminin düzeltilmesi gerekiyor.
Hybinkunduz
« Citoyen »
1427308800000
    • Hybinkunduz#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#84
  0
Arap a dit :
http://i.imgur.com/YZIY2We.png

TFM Dışı Çalışmalar olarak isminin düzeltilmesi gerekiyor.

Eski forumda sadece Transformice forumu ve kabile forumu vardı, artık daha fazla forum var. Konu Dışı Çalışmalar bence daha uygun.

Bu arada bu bir çeviri hatası değil.
Neonstrayzer
« Citoyen »
1427308980000
    • Neonstrayzer#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#85
  0
bearpow a dit :
[~Bouboum] Oda menüsü

Orjinal: Sıralı
Olması gereken: Dereceli
Sebep: Oda menüsünde Sıralı moda tıkladığımızda açıklamada "Bouboum'un en iyi oyuncularıyla dereceli modda karşılaş!" yazıyor. Ancak Sıralı mod olarak çevrilmiş. Zaten Dereceli daha mantıklı.

Resim:

http://i.imgur.com/cpsYknM.jpg




[~Bouboum] Profil

Orjinal: Sıralanan oyun istatistikleri:
Olması gereken: Dereceli oyun istatistikleri:

Resim:

http://i.imgur.com/8n7dRb9.jpg




[~Bouboum] Profil

Orjinal: Sıra:
Olması gereken: Derece:

Resim:

http://i.imgur.com/8n7dRb9.jpg


Rank=Sıra
Asıl dereceli sıra olması gerekli.
Bearpow
« Citoyen »
1427309040000
    • Bearpow#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#86
  0
Hayır. "Rank" kelimesinin tek anlamı sıra değil. Derece daha mantıklı.
Neonstrayzer
« Citoyen »
1427309100000
    • Neonstrayzer#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#87
  0
"Derece: 1775" mi mantıklı? Yoksa "Sıra: 1775" mi? Ve tekrar oyun modlarının adlarını çevirmişler -,- Düello o şekilde kalabilir. Ama diğer oyun modları asıl adıyla kalmalı
Bearpow
« Citoyen »
1427310360000
    • Bearpow#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#88
  0
neonstrayzer a dit :
"Derece: 1775" mi mantıklı? Yoksa "Sıra: 1775" mi? Ve tekrar oyun modlarının adlarını çevirmişler -,- Düello o şekilde kalabilir. Ama diğer oyun modları asıl adıyla kalmalı

Kastetmek istediğim o değil. Yani oyuncunun Dereceli Modda yapmış olduğu derece orada yazacak. Sıra biraz saçma gibi. Herkes sırayı yanlış anlıyor. Derecen daha yüksek ise daha iyisin demektir. Ancak oraya derece yerine sıra yazılırsa, kullanıcıların kafası karışıyor. Yani herkes orada kaçıncı olduğu yazdığını sanıyor. Mesela sabah böyle bir durum ile karşılaştım. Birinin sırası 1200. Benim ki ise 1775. O kendini 1200. sırada olduğunu sandığı için "Senden daha iyiyim." diyor bana. Oysaki daha yüksek olan daha iyi. Anlatabildim mi bilmiyorum ama benim dediğim daha mantıklı. Hem zaten "Rank" kelimesinin bir diğer anlamı "Derece".

Dernière modification le 1427310420000
Victpole
« Citoyen »
1427312100000
    • Victpole#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#89
  0
Enginfener a dit :
Ünvanlar:
Orjinal Hali: «Egg hunter»
Çevirisi: «Egg hunter»
Olması gereken çeviri: «Yumurta Avcısı»

------###------ ###------###------

Orjinal Hali: «Poltergeist»
Çevirisi: «Poltergeist»
Olması gereken çeviri: «Kötü Ruh» yada «Afacan Peri»

------###------ ###------###------

Orjinal Hali: «Fiancée »
Çevirisi: «Fiancée »
Olması gereken çeviri: «Nişanlı»

------###------ ###------###------

Orjinal Hali: «Carnaval 2014»
Çevirisi: «Carnaval 2014»
Olması gereken çeviri: «Karnaval 2014»



Ünvanlar:

Orijinal Hali: Cocorico
Çevirisi: Cocorico
Olması gereken çeviri: Kakao

**

Orijinal Hali: Souris Sapin
Çevirisi: Souris Sapin
Olması gereken çeviri: Köknar Fare

**

Orijinal Hali: Ange des Neiges
Çevirisi: Ange des Neiges
Olması gereken çeviri: Kar Meleği
Bearpow
« Citoyen »
1427314140000
    • Bearpow#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#90
  0
Ünvanlar değil "Unvanlar" !
Noktats
« Citoyen »
1427319600000
    • Noktats#0000
    • Profil
    • Derniers messages
#91
  0
Konu daha önceden kurulmuştu hatta Lammause kurmuştu hatalar formunda neden ona devam etmiyoruz?
(bnz. konu)

Dernière modification le 1427319660000
Enginfener
« Citoyen »
1427320980000
    • Enginfener#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#92
  0
Noktats a dit :
Konu daha önceden kurulmuştu hatta Lammause kurmuştu hatalar formunda neden ona devam etmiyoruz?
(bnz. konu)

Oradaki dil dosyası eski
Mellefromage
« Censeur »
1427361180000
    • Mellefromage#0095
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#93
  0
bearpow a dit :
[~Bouboum] Oda menüsü

Orjinal: Sıralı
Olması gereken: Dereceli
Sebep: Oda menüsünde Sıralı moda tıkladığımızda açıklamada "Bouboum'un en iyi oyuncularıyla dereceli modda karşılaş!" yazıyor. Ancak Sıralı mod olarak çevrilmiş. Zaten Dereceli daha mantıklı.

Resim:

http://i.imgur.com/cpsYknM.jpg




[~Bouboum] Profil

Orjinal: Sıralanan oyun istatistikleri:
Olması gereken: Dereceli oyun istatistikleri:

Resim:

http://i.imgur.com/8n7dRb9.jpg




[~Bouboum] Profil

Orjinal: Sıra:
Olması gereken: Derece:

Resim:

http://i.imgur.com/8n7dRb9.jpg



Öncelikle: Lütfen "orijinal hali" kısmına metnin ingilizcesini veya fransızcasını, sonra da çevirisini yazın; örneği bu amaçla verdik.

Bouboum hakkında bilgim olmadığı için danışıyorum şimdi; eğer dediğiniz şekilde bir kullanım varsa düzeltilir.


victpole a dit :
Enginfener a dit :
Ünvanlar:
Orjinal Hali: «Egg hunter»
Çevirisi: «Egg hunter»
Olması gereken çeviri: «Yumurta Avcısı»

------###------ ###------###------

Orjinal Hali: «Poltergeist»
Çevirisi: «Poltergeist»
Olması gereken çeviri: «Kötü Ruh» yada «Afacan Peri»

------###------ ###------###------

Orjinal Hali: «Fiancée »
Çevirisi: «Fiancée »
Olması gereken çeviri: «Nişanlı»

------###------ ###------###------

Orjinal Hali: «Carnaval 2014»
Çevirisi: «Carnaval 2014»
Olması gereken çeviri: «Karnaval 2014»



Ünvanlar:

Orijinal Hali: Cocorico
Çevirisi: Cocorico
Olması gereken çeviri: Kakao

**

Orijinal Hali: Souris Sapin
Çevirisi: Souris Sapin
Olması gereken çeviri: Köknar Fare

**

Orijinal Hali: Ange des Neiges
Çevirisi: Ange des Neiges
Olması gereken çeviri: Kar Meleği



Tüm ünvanlar çevrilmedi, bazılarının çevrilmemesi uygun görüldü.

Dernière modification le 1427361240000
Bonbonhamste
1427376000000
    • Bonbonhamste#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#94
[Modéré par Mellefromage, raison : Cevabı zaten verildi.]
Bearpow
1427384220000
    • Bearpow#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#95
[Modéré par Mellefromage, raison : Zaten bulduk, bundan sonra bu yöntemi kullanın.]

Dernière modification le 1427384460000
Kutubaligi
« Citoyen »
1427384820000
    • Kutubaligi#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#96
  0
sıra daha mantıklı bence neyin kafası
hadi olmadı sıralama olurda derece hyr
Bearpow
« Citoyen »
1427385000000
    • Bearpow#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#97
  0
kutubaligi a dit :
sıra daha mantıklı bence neyin kafası
hadi olmadı sıralama olurda derece hyr

Oyunu oynuyor musun ? Cevabın hayırsa, oyunu bilmeden yorum atmamanı tavsiye ederim.

Dernière modification le 1427385060000
Kutubaligi
« Citoyen »
1427387160000
    • Kutubaligi#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#98
  0
bearpow a dit :
kutubaligi a dit :
sıra daha mantıklı bence neyin kafası
hadi olmadı sıralama olurda derece hyr

Oyunu oynuyor musun ? Cevabın hayırsa, oyunu bilmeden yorum atmamanı tavsiye ederim.

her oyunda sıralama ya da sıra olarak geçen şeyi niye derece yapsınlar
Bearpow
« Citoyen »
1427387400000
    • Bearpow#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#99
  0
Hmm. Sıralamayı demiyorum ben :). Bak oyunu bilmediğin belli. Neden ısrarla yorum yapıyorsun ?
Profildeki sıra o anlamda değil. İkinci kere söylüyorum. Sıra, oyundaki sıranı göstermiyor. İşte senin gibi herkes yanlış anladığından dolayı "Derece" daha uygun diyorum. Anladıysan ne mutlu bana -.-

Dernière modification le 1428088680000
Neonstrayzer
« Citoyen »
1427388060000
    • Neonstrayzer#0000
    • Profil
    • Derniers messages
    • Tribu
#100
  0
Yada en iyisi tekrar onu Rank olarak değiştirmek.
  • Forums
  • /
  • Transformice
  • /
  • Bugs
  • /
  • [Düzenleme] Forum & Oyun Çeviri Hataları
« ‹ 5 / 28 › »
© Atelier801 2018

Equipe Conditions Générales d'Utilisation Politique de Confidentialité Contact

Version 1.27